谷歌翻译适合商业用途吗? 4 个优点和 2 个缺点

已发表: 2024-02-01

如果您像我一样,您可能非常熟悉将 Google 翻译用于个人用途。 谷歌翻译可以轻松翻译网站、文本、文档等,这对于驾驭多语言世界非常有用。

但是,如果将谷歌翻译用于商业用途呢? 对于需要翻译网站、文档、客户沟通等的企业来说,谷歌翻译仍然是一个不错的选择吗?

在这篇文章中,我们将详细探讨这个问题,看看使用谷歌翻译进行商业和创业的利弊。

我们将首先快速介绍企业可能希望使用 Google 翻译的不同方式。 然后,我们将介绍四个优点和两个缺点,以帮助您做出正确的选择。

最后,我们将分享一个快速指南,介绍如何使用 Google 翻译来翻译您自己的企业网站。

企业如何使用谷歌翻译?

思考您希望通过 Google 翻译实现的目标将帮助您了解对于您的特定业务用例来说利大于弊。

因此,在讨论优缺点之前,让我们先了解一下企业使用谷歌翻译的一些最常见的方式。

网站翻译

如果您想以多种语言提供您的企业网站,您可以使用 Google 翻译自动翻译您网站的部分或全部内容。

这不仅可以让多语言受众更轻松地使用您的网站,还可以为您的企业带来营销优势,例如帮助您通过多语言 SEO 在 Google 中对翻译内容进行排名。

根据您构建网站的方式,您甚至可以将 Google 翻译直接集成到您的网站中,这样您就无需手动将内容复制并粘贴到 Google 翻译中。

例如,如果您使用 WordPress 构建企业网站,则可以使用 TranslatePress 插件通过 Google Translate API 自动翻译网站的所有内容,然后通过可视化编辑器管理这些翻译,如下所示:

TranslatePress 视觉翻译编辑器

您网站的用户还可以使用前端语言切换器轻松地在不同语言之间切换,您可以在上面屏幕截图的右下角看到该切换器。

文档和图像翻译

您的业​​务可能依赖于大量文档,无论是您创建的文档还是从第三方收到的文档。

使用谷歌翻译,您可以通过直接上传文件或使用谷歌翻译API来翻译文档和图像,这对许多企业来说确实很方便。

Google Translate 不提供像 DeepL 这样的桌面翻译应用程序,但您仍然可以通过网络界面轻松翻译文档。

用于商业文档翻译的谷歌翻译

客户沟通

如果您拥有多语言客户群,您可以使用 Google 翻译来翻译各种类型的客户通信,例如电子邮件和社交媒体帖子。

这可以让您与不同语言的客户联系,而无需雇用多语言营销团队。

只是在使用谷歌翻译进行真正敏感的客户沟通时要小心——我们稍后会详细讨论这一点。

使用谷歌商务翻译的优势

现在您已经了解了您的企业如何使用 Google 翻译,让我们首先了解一下使用 Google 翻译进行业务的一些优势。

然后,在下一节中,我们还将讨论使用谷歌翻译进行创业和商业的一些潜在缺点。

比人工翻译更快

谷歌翻译的最大优势之一是它可以让您为您的企业实现翻译的速度和规模。

当您使用 Google 翻译时,您会立即收到翻译,这意味着无需等待人工翻译人员为您完成工作。 如果您需要完成的翻译项目的截止日期很紧,这会特别有用。

除了速度之外,翻译规模也没有限制。 无论您要翻译 100 个单词还是 100 万个单词(或 100 份文档),您仍然可以立即完成工作。

您可以尝试通过扩大人工翻译团队的规模来解决速度和/或规模以及人工翻译方面的瓶颈。 然而,这很快给我们带来了使用谷歌翻译为您的业务带来的另一大优势……

比人工翻译便宜

除了比人工翻译更快之外,谷歌翻译还便宜得多,甚至可能对您的用例免费。

雇用优质的专业翻译服务或自由翻译人员可能很快就会变得昂贵,特别是对于大型翻译项目(例如翻译您的商业网站的所有内容)。

如果将翻译外包给人工,即使是中小型项目也很容易花费数千美元。

相比之下,使用基于网络的谷歌翻译界面是免费的,这可能是某些小型企业用例(例如偶尔的文档翻译)所需要的。

即使您需要使用 Google Translate API,仍然有一个免费计划,可以让您每月免费翻译多达 500,000 个字符(大约 100,000 个单词)。

如果您需要超过每月限制,付费使用费用仅为每 100 万个字符 20 美元。

或者,对于通过 API 进行文档翻译,您只需为每个文档页支付 0.08 美元,这比您为人工翻译支付的费用要便宜得多

对于大多数用例来说足够准确

虽然谷歌翻译在过去几年中已经有了很大的进步,但它在翻译方面仍然不是 100% 准确。 话虽如此,它对于许多业务用例来说足够准确

其中很大一部分来自谷歌在 2016 年实施的方法改变,从旧的逐字翻译系统转向新的谷歌神经机器翻译方法,该方法可以翻译整个句子的含义。 这种方法使谷歌能够生成更准确、听起来更自然的翻译。

确切的准确性将取决于您要翻译的特定语言/源语言。

例如,由于英语/西班牙语是一种非常流行的语言组合,因此它具有非常好的准确度——根据一些知名研究,准确度为 92-94%。

然而,不太常见的语言对可能不太准确。

除非您的用例需要 100% 的完美准确度(这只能通过人工翻译才能实现),否则 Google 翻译通常足以满足大多数业务用例的需要。

要更深入地了解这个问题,您可以查看我们关于谷歌翻译准确性的完整帖子。

通过云翻译 API 轻松集成

许多人都知道谷歌翻译是因为它基于网络的界面如下所示:

用于商务翻译的谷歌翻译界面

您可以输入一些文本或上传文档,然后在网络浏览器中获得翻译。

不过,您还可以通过 Google Cloud Translation API 访问 Google Translate 翻译,这为业务用例带来了一些非常有趣的机会。

例如,假设您的企业有一个 WordPress 网站,并且您希望使用 Google 翻译将网站的所有内容翻译成一种或多种新语言。

您可以使用 TranslatePress 等 WordPress 翻译插件,而不是手动将内容粘贴到 Google Translate 浏览器界面中,然后将这些翻译复制到 WordPress 中。

TranslatePress 允许您使用 API 将 WordPress 网站连接到 Google Translate。 该插件可以将您网站的内容无缝发送到 Google 进行翻译,然后将翻译后的内容存储在您网站的数据库中(这意味着所有翻译仍然“实时”在您企业控制的网络服务器上)。

此外,TranslatePress 允许您使用其可视化翻译编辑器根据需要手动优化这些翻译,该编辑器提供了简单的点击方法。

TranslatePress 视觉翻译编辑器

由于 Google 翻译非常受欢迎,因此您会发现许多针对不同业务用例的此类集成。

如果您使用不太知名的机器翻译服务(甚至手动翻译),您可能无法访问那么多有用的集成。

使用谷歌商务翻译的缺点

虽然将谷歌翻译用于商业用例有很多积极的一面,但它并不完美。

在您的企业全力投入谷歌翻译之前,您首先要考虑一些潜在的负面影响……

准确性仍不完美

虽然我们在上一节中说过 Google 翻译对于大多数业务用例来说足够准确,但仍然需要注意的是,Google 翻译并不是 100% 准确。

同样,这在不太常见的语言对中尤其明显,但即使是英语/西班牙语等常见语言对,准确率仍然只在 92-94% 范围内。

如果您的企业有一个准确性至关重要的用例,您可能仍然不想依赖谷歌翻译。

例如,假设您想通过电子邮件向已停止使用您的产品/服务的人发送客户反馈调查。 这可能是一个有点敏感的话题,您需要确保电子邮件中的每个字都以尊重客户的方式编写。

如果您依赖谷歌翻译,您可能会无意中发送一封冒犯您以前客户的电子邮件,这最终可能弊大于利。

即使翻译在技术上是“准确的”,翻译的措辞方式仍然可能会冒犯客户,而人工翻译的内容则不会。

基本上,如果您的企业面临不准确或不自然的翻译可能对您的业务造成真正损害的情况,您仍然应该选择专业的人工翻译。

数据处理的潜在问题

由于谷歌翻译由谷歌服务器提供支持,因此您想要翻译的所有内容都需要通过谷歌服务器才能生成翻译。

对于商业用例,这可能会带来某些数据隐私问题:

  • 监管合规性– 您所在司法管辖区的当地法律可能不允许您将某些类型的客户数据传递给任何第三方。 如果您的翻译用例涉及翻译这些类型的数据,则可能意味着 Google 翻译不适合您的企业。
  • 企业政策- 即使法律上没有禁止您向 Google 翻译发送数据,您的企业也可能有自己的数据安全政策,不允许您将数据传输到 Google 翻译等第三方服务。

总体而言,依靠谷歌翻译来获取敏感数据可能会很棘手,因此我们始终建议在这样做之前咨询专家。

话虽如此,大多数翻译用例不涉及敏感的客户数据,因此这个问题不会影响大多数企业使用谷歌翻译的方式。

如何使用谷歌翻译翻译您的商业网站

正如我们上面提到的,谷歌翻译最常见的业务用例之一是将您的企业网站的内容翻译成一种或多种新语言。

如果您使用 WordPress 构建了您的商业网站,那么使用 Google 翻译的最简单方法之一就是通过 TranslatePress 插件。

TranslatePress 可让您将 WordPress 网站连接到 Google Translate,将网站的 100% 内容翻译成一种或多种新语言。

TranslatePress 将使用 Cloud Translation API 将您网站的内容发送到 Google Translate。 然后,它还将完成的翻译存储在您的 WordPress 网站的数据库中,这意味着您仍然对翻译内容拥有完全的所有权/控制权。

这是与其他一些谷歌翻译插件的一个重要区别,这些插件实际上并不将翻译保存在数据库中。

生成翻译后,TranslatePress 允许您通过可视化的拖放编辑器管理它们。 这很有帮助,因为这意味着您仍然可以让人工翻译人员在需要时编辑/完善翻译。

TranslatePress 视觉翻译编辑器

您网站的访问者还可以使用前端语言切换器选择浏览您网站的语言,您可以根据需要自由自定义。 您甚至可以将语言切换器添加到 Elementor 等构建器插件中。

要了解有关如何设置的更多信息,您可以查看以下博客文章:

  • 如何使用谷歌翻译来翻译WordPress
  • 如何自动翻译 WordPress(使用 Google Translate 或 DeepL)
  • 如何将谷歌翻译添加到任何网站

TranslatePress 的免费版本支持使用 Google Translate 自动将您的网站翻译成一种新语言。

如果您想要支持无限语言以及许多其他有用的功能,您可以升级到 TranslatePress 的高级版本,起价仅为 89 欧元。

关于谷歌商务翻译的最终想法

总的来说,谷歌翻译对您业务的不同部分都非常有帮助,无论是翻译您的网站、文档、文本等等。

话虽这么说,它并不完美,所以您可能不想将它用于每个用例。

回顾一下,以下是使用谷歌翻译进行商业翻译的一些主要优势:

  • 比人工翻译更快、更具可扩展性
  • 比雇用自由译员或专业翻译服务便宜
  • 对于大多数用例来说足够准确,特别是在不需要绝对完美清晰度的情况下。
  • 易于与您的企业使用的其他工具集成,例如使用 TranslatePress 插件将 Google 翻译添加到 WordPress。

然而,也存在一些潜在的缺点,可能使其不太适合某些业务用例:

  • 尚不完全准确,因此您可能不想将其用于非常敏感和/或重要的翻译。
  • 如果您无法/不愿意将数据传输给第三方,则可能会出现潜在的数据隐私问题因为使用谷歌翻译需要通过谷歌服务器短暂发送您想要翻译的内容)。

TranslatePress 多语言

使用谷歌翻译进行业务的最佳 WordPress 多语言插件。

获取插件

或下载免费版本

您对商业或创业谷歌翻译的使用还有疑问吗? 请在下面的评论中告诉我们!