如何为多语言网站进行本地化营销

已发表: 2023-06-08

创建多语言和/或本地化网站的最大好处之一是它可以让您参与本地化营销。

通过本地化网站,您将有机会在搜索引擎、社交媒体和所有其他营销活动中接触新用户。

但是,如果您希望自己的策略奏效,就不能在不同的地区推出完全相同的营销方法。 这就是营销本地化的用武之地。

通过营销本地化,您可以根据特定地区、文化和语言定制营销活动。 通过针对不同地区优化营销策略,您可以确保从多语言/多区域努力中获得最佳投资回报率。

在这篇文章中,我们将深入探讨本地化营销,特别关注拥有多语言和/或多区域网站的企业。

我们将从更详细地快速介绍营销本地化开始。 然后,我们将介绍一些您可以实施的可操作策略,以改进您的营销本地化。

让我们开始吧!

什么是本地化营销?

本地化营销是定制营销策略以更有效地向使用不同语言和/或位置的用户进行营销的过程。

它涉及调整营销策略和内容的所有不同方面,以满足可能位于不同国家、使用不同语言和/或具有不同文化价值观的目标客户的独特需求。

本地化营销最著名的例子之一是可口可乐的“Share a Coke”活动,它用一个人的名字和“Share a Coke With”文字取代了传统的 Coca-Cola 标志。

是什么让这成为本地化营销的一个很好的例子,因为可口可乐对不同的地区使用不同的名称。

例如,法国的可口可乐饮用者会看到传统的“法国”名称,而西班牙的可口可乐饮用者会看到传统的“西班牙”名称。

澳大利亚(原国家)的瓶子示例

Share a Coke bottles 在澳大利亚的本地化营销示例

越南的瓶子示例

Share a Coke bottles 在越南的本地化营销示例

可口可乐总共在 50 多个国家/地区推出了这些本地化的瓶子,每个国家的瓶子上都有当地名称。

如果没有这种额外的本地化水平,该活动将不会如此有效。

对于您的网站,营销本地化的一个重要部分是将您的网站和其他营销内容翻译成用户的本地语言。

然而,营销本地化不仅仅是逐字翻译您的内容,这就是为什么您需要遵循本文后面的策略。

本地化在营销中的好处是什么?

如果您的产品有多种语言和/或多地区的受众,那么本地化营销有很多好处。

以下是考虑为您的企业实施本地化营销的一些最大原因:

  • 转化率优化——如果您的受众来自不同的地点和/或说不同的语言,您可能会因未将营销工作本地化而错失潜在的转化。 调查显示,大多数人更喜欢在本地化网站上浏览和购物,因此如果不满足这些需求,您可能会流失客户。
  • 增加参与度——通过在当地客户所在的地方与他们会面,而不是将一种策略强加给所有客户,您可以增加与他们的参与度并建立更牢固的联系。
  • 提高品牌声誉——通过努力将您的营销内容本地化,您可以提高品牌声誉并向人们展示您的品牌对该地区的承诺。

本地化营销有什么负面影响吗?

实施本地化营销策略的主要缺点是成本——无论是金钱还是人力。

通过本地化您的营销工作,您无疑会增加额外的工作量。

例如,您可能需要为每个区域创建一个单独的营销图片,而不是创建一个单独的营销图片。 虽然您可能不需要为每个图形从零开始,但这将需要一些额外的时间来实现。

除了最初的实施之外,它还会增加额外的时间和精力来维持您的本地化营销工作向前发展。 例如,如果您更改网站上的一个着陆页,则还需要调整该着陆页的本地化版本。

为确保您的努力获得良好的投资回报率,我们建议设置分析来跟踪营销本地化的有效性——稍后会详细介绍。

营销本地化的七大关键策略

现在您已经更好地了解了什么是本地化营销以及为什么要实施它,让我们了解一些更具操作性的技巧,了解如何开始在您自己的网站和活动中实施营销本地化。

1. 理解本地化和翻译的区别

如果您想实施有效的营销本地化策略,了解本地化和翻译之间的区别至关重要:

  • 翻译——将您网站的内容从一种语言翻译成另一种语言而不改变意思。
  • 本地化——调整您网站的内容(和设计),让使用不同语言和/或地区的访问者感觉像是本地体验。

例如,假设您在美国版网站上有一行文字,内容类似于“每个角落都有星巴克”。

虽然这条线对美国(星巴克无处不在)的人来说非常有意义,但如果有人从星巴克没有大量存在的国家/地区浏览您的网站,那将没有多大意义。

要本地化您的内容,您不能只是将星巴克参考文献翻译成该人的当地语言。 相反,除了基本翻译之外,您可以完全更改引用以使用在该国家/地区流行的当地连锁咖啡馆。

这同样适用于日期格式、货币、数字格式等。

如果不了解这一关键差异,您将难以创建优化的本地化营销活动。

要了解更多信息,您可以查看我们关于什么是网站本地化以及本地化与翻译之间的区别的帖子。

2. 对不同地区进行市场调查

当您以您的母语/区域设置推出您的产品时,您可能会进行一些市场调查以了解您的客户并学习如何有效地向他们推销。

如果您想有效地本地化您的营销工作,您将需要对您想要定位的其他区域执行相同类型的研究。

除了一般的市场研究之外,您还需要特别注意此位置与您的原始市场之间的任何显着差异:

  • 格式、货币、计量单位等——所有细节
  • 人口统计
  • 文化价值
  • 任何独特的地区好恶
  • 在该地区可能令人反感的事情
  • ETC。

根据您愿意投资的金额,聘请当地人进行这项研究可能是有意义的,因为他们本质上会对当地有更深入的了解。

3. 针对每种语言/地区调整关键营销内容和设计

完成本地化市场调查后,下一步就是针对每个地区调整所有关键营销内容。

虽然您希望翻译和本地化您网站上的所有内容,但您的本地化营销策略应特别强调以下要素:

  • 价格——确保调整您网站上的所有价格,以便它们以访问者的当地货币显示。 如果你有数字产品,你也可以考虑实施平价,这实际上是根据每个地区的购买力上下调整价格。 您可以手动实施或使用 ParityDeals 等工具实施。
  • CTA 按钮– 调整您的号召性用语内容,以确保您在每个区域都推动行动并最大限度地提高转化率。 您可能还需要调整设计,因为不同的 CTA 文本可能会改变设计。
  • 表单——确保您使用的每个表单都已本地化以优化转换。 在某些情况下,您可能希望根据用户的区域设置更改说明或使用不同的表单域。 如果您的目标受众是欧盟国家/地区的受众,您可能还需要进行调整以符合当地法律,例如欧盟的 GDPR 法律。
  • 图片和其他网站图片——如果您在网站图片中包含任何文本或本地化引用,您需要根据用户的区域设置加载不同的图片,以确保您正在本地化该内容。
  • 关键着陆页– 虽然正确本地化整个网站很重要,但您需要特别强调关键着陆页以及在销售渠道中发挥重要作用的任何其他页面。
  • 数字格式、日期、计量单位等——除了本地化价格外,确保您关注其他可能需要本地化的具体细节也很重要,例如日期、数字格式、计量单位, 等等。

同样,这不是您需要本地化的唯一内容——您需要正确本地化您网站上的所有内容。 但就本地化营销而言,对这些关键要素增加一些额外的关注是很重要的。

作为内容本地化的一部分,您可能会发现您还需要更新/调整您网站的设计以匹配。

如果您使用的是 WordPress,则 TranslatePress 插件可让您使用可视化的点击界面翻译所有这些元素。 您还可以查看网站的实时预览,以便了解内容本地化如何影响网站设计。

TranslatePress 多语种

最好的 WordPress 多语言插件,可帮助您在 WordPress 网站上实施营销本地化策略。

获取插件

或下载免费版

4. 实施本地化的 SEO 策略

在谈论网站的营销本地化时,制定强大的本地化搜索引擎优化 (SEO) 策略是最重要的关注领域之一。

使用本地化 SEO,您可以对您的网站进行排名,以针对不同区域设置的用户使用其母语搜索的查询进行排名。

这有助于您提高网站在搜索中的可见度并增加自然流量。 使用此列表中的其他本地化营销策略,您可以确保随后能够将这些访问者转化为客户。

以下是实施本地化 SEO 策略的一些技巧:

  • 对多个语言环境进行关键词研究——不要只查看网站原始语言/语言环境中关键词的搜索量趋势,而是深入研究其他语言和地区的查询,看看是否存在任何差异。
  • 本地化您的页面 SEO – 除了您的内容,确保您正在翻译和本地化重要的 SEO 细节,例如 SEO 标题、元描述、URL slug 等等。 如果您的站点使用 WordPress,则 TranslatePress 插件可以轻松本地化所有这些元素。
  • 考虑本地化的搜索引擎偏好——虽然谷歌在全球大部分地区占据主导地位,但在某些市场,其他搜索引擎拥有重要(或主导)市场份额,例如韩国(Naver)、中国(百度或搜狗)、捷克共和国(塞兹南)等。
  • 确保包含 hreflang 标签- hreflang 标签有助于 Google 了解您网站的哪个版本可以为不同类型的访问者提供服务。 在 WordPress 上,TranslatePress 插件可以自动为您添加合适的 hreflang 标签。

要更深入地了解,您可以阅读我们的国际 SEO 策略指南,以及我们关于多语言 SEO 的帖子和我们的多语言 SEO 终极指南。

5. 针对不同地区优化您的社交媒体营销

与 SEO 一样,您还需要本地化您的社交媒体营销策略以从您的努力中获得最大收益。

首先,您可能希望为不同的区域创建单独的社交媒体配置文件,因为很难在同一帐户中混合本地化内容。

例如,可口可乐在 Twitter 上分别为可口可乐西班牙公司(西班牙)、可口可乐法国公司等提供单独的 Twitter 个人资料。

一些社交网络有工具可以自动将用户重定向到品牌的本地化体验,这也值得研究。

除了创建本地化的配置文件之外,您还需要本地化您共享的内容。 例如,看看 Coca-Cola France Twitter 帐户如何不仅分享翻译后的帖子,还分享该地区的独特内容(例如介绍当地运动队的帖子)。

社交媒体本地化营销

在某些情况下,您可能还想在该地区流行的新社交网络上创建帐户。

例如,Zalo 是越南最受欢迎的社交网络之一。 因此,如果您想为越南制定本地化的社交媒体营销策略,您肯定希望将 Zalo 纳入您的努力(除了 Facebook 等全球平台之外)。

6.考虑与当地有影响力的人合作

此提示可能不是所有本地化营销策略的一部分。 但是,如果有影响力的营销是您现有战略的一部分,那么营销本地化的另一个重要开端是与当地有影响力的人合作。

这可以帮助您更好地接触当地受众,还有助于向客户证明您认真对待在该地区开展业务。

7. 设置分析以了解您的营销本地化工作

为了了解您的营销本地化工作的有效性,正确设置您的分析非常重要。

例如,您希望能够根据网站区域设置跟踪转化,而不是仅仅跟踪您网站上的整体转化。 这将让您了解某些地区是否表现不佳(或表现超常)与平均水平相比。

大多数分析工具(例如 Google Analytics)都提供内置功能来帮助您按用户的位置和区域设置对数据进行细分。

确保按区域设置对您的分析进行细分

但是,为了简化您的工作流程,您可能希望设置自定义报告以快速查看您网站的不同版本的执行情况。

如何在 WordPress 网站上进行营销本地化

虽然了解营销本地化的关键基础知识和最佳实践很重要,但除非您能够在您的网站上实际实施这些策略,否则您将无法优化您的广告系列。

如果您使用 WordPress 创建网站,那么 WordPress 缺少任何内置功能来创建具有本地化内容的多语言和/或多区域站点。

因此,您将难以创建本地化内容并实施本地化营销策略(如国际 SEO)。

为了能够实施 WordPress 本地化营销策略,您可以使用 TranslatePress 插件。

TranslatePress 为您提供了一种简单、无代码的方式来本地化您的整个 WordPress 网站,包括关键的营销元素。

使用 TranslatePress 的可视化点击式编辑器,您将能够翻译和本地化您网站 100% 的内容,包括以下内容:

  • 您网站上任何位置的文本内容,无论它来自 WordPress 编辑器、您的主题、插件等。
  • 图片。
  • 视频。
  • 形式。
  • CTA 按钮。

除了将您网站上可见的营销内容本地化之外,TranslatePress 还可以帮助您调整本地化营销策略中的其他重要元素,包括:

  • SEO 标题和元描述
  • 社交媒体图形信息,用于控制您的内容在社交媒体上共享时的外观
  • 网址段

如果您想以最简单的方式本地化您的 WordPress 网站您的营销工作,TranslatePress 插件是一个很好的起点。

TranslatePress 多语种

最好的 WordPress 多语言插件,可帮助您在 WordPress 网站上实施营销本地化策略。

获取插件

或下载免费版

立即制定您的本地化营销策略

如果您想发展业务并扩展到新的地区,制定本地化营销策略非常重要。

使用此列表中的提示,您可以确信您正在优化您针对的所有不同区域的营销工作。

如果您的网站使用 WordPress,那么在您的网站上实施营销本地化策略的最简单方法之一就是使用 TranslatePress 插件。

TranslatePress 提供了一种简单的点击方式来本地化您网站上的所有内容,包括重要的营销元素,如 CTA 按钮、表格、图像、SEO 标题/描述、社交媒体图表信息等。

要开始,请立即安装 TranslatePress 插件。