法语网站翻译工具:如何将法语网站翻译成英语,反之亦然

已发表: 2023-08-21

你好! 你是吗? 不知道如何将法语网站翻译成英语? 别担心——我们为您提供支持。

我同意翻译 WordPress 网站常常令人困惑。 如果你做得不对,你可能弊大于利。

如何?

想想那些对你的目标受众来说没有意义的直译——或者不得不与复杂的翻译工具作斗争,这些工具让你想要抓狂。

此外,您可能会尽最大努力修改大量工具,但最终得到的网站翻译却只完成了一半。

我是说。 与简单的静态网站不同,WordPress 网站有很多移动部分。

例如,如何翻译主题或插件即时生成的动态内容?

例如,您如何重新表述 WooCommerce 产品和电子邮件? 翻译 SEO 插件添加的 URL 或 SEO 元素怎么样?

翻译 WordPress 网站可能会让任何人抓狂,甚至是经验丰富的开发人员。

尽管如此,您还是想将法语网站翻译成英语,因为这对您业务的成功至关重要。

但面对如此多的移动部件,如何正确地做到这一点呢?

女士们先生们,我很想请您注意一款出色的翻译工具,它将震撼您的世界。

占据中心舞台的是 TranslatePress,这是今天评论的主题。

在接下来的部分中,我将向您展示如何将法语网站翻译成英语。 我们将翻译文本、图像、插件、主题和其他一切。

到最后,你应该像老板一样处理法语网站翻译了。

交易? 好的。

我们开始谈正事吧。

将法语网站翻译成英语的好处

您已准备好将您的网站从法语翻译成英语,但您知道您将享受到一些甜蜜的好处吗? 我打赌你没有,所以我们开始吧。

这是一个数字游戏

跟我开玩笑吧。 世界上使用最多的语言是什么? 也许这太容易了。 这是另一张。 世界上学习最多的外语是什么?

世界上最常用的语言 - 将法语网站翻译成英语

是的,就是英语,有超过 14 亿的使用者。

法语? 嗯,没那么多,全球约有 3.1 亿使用者。

你知道那是什么意思吗?

这意味着您的目标受众中很可能有很多说英语的人。 不管你怎么看,这都是理所当然的。

你知道还有什么吗? CSA Research 对 29 个国家/地区的 8,709 名消费者进行的一项调查发现,65% 的在线购物者更喜欢使用自己语言的内容,即使内容质量较差

最重要的是,76% 的人更喜欢购买带有母语信息的产品。 等等,会好起来的。 在同一份报告中,40% 的受访者表示他们永远不会从其他语言的网站上购买商品。

作为营销人员或网站所有者,您非常清楚这意味着什么。 如果您的分析报告显示您收到了来自英语区域的大量点击,那么翻译您的法语网站的时机已经成熟。

拥有超过 14 亿用户,您可以看到,如果您不提供网站的英文版本,您将面临错失许多黄金机会的风险。

换句话说,你留下了大量的收入。

您来到这里是因为您希望进入英语市场。 正确的? 将您的法语网站翻译成英语可以让您比竞争对手更具优势。

如果这是一个全新的市场,您就可以领先一步来设定您的竞争对手必须超越的质量和标准,以超越您的品牌。

SEO优势

将法语网站翻译成英语 seo 的好处

您可能在 Google 上的法语关键字排名很高,这很好。 但是当涉及到英文关键词时,你是如何处理的呢?

是的,没错——由于最明显的原因,你不会对英语关键词进行排名; 你没有英文内容。

另一件事是,与英语对应的关键字相比,某些法语关键字可能具有较高的关键字难度 (KD)。

看,您已经掌握了法语内容。 将相同的内容翻译成英语有助于 Google 对您的网站的英语关键字进行排名 - 所有这些都无需创建新内容。

换句话说,谷歌会对您网站的两个版本进行排名,正如您所期望的那样,这会给您的 SEO 排名带来急需的提升。 因此,您的网站将获得更多流量。

眼见为实,对吗?

Kinsta 注意到,当他们将网站翻译成 10 种语言后,自然流量增加了 18%。 Neil Patel 将其内容翻译成 82 种语言,将搜索流量提高了 47%。 那家伙是别的东西

人们倾向于用母语搜索谷歌。 英语搜索者很难找到您的法语内容,即使他们正在寻找您销售的产品或服务。

那有意义吗?

如果说英语的搜索者偶然发现您的网站,他们会立即跳出,因为他们无法理解您的法语内容,这会导致较高的退出率和较低的 SEO 排名。

糟糕的体验并不能很好地反映您的品牌形象,这就是我们的下一点。

品牌知名度

将法语网站翻译成英语品牌知名度的好处

想想苹果或三星等跨国公司。 如果这些公司提供一种语言的网站,他们将如何吸引全球受众?

如果他们的网站仅使用一种语言,您会如何看待? 这不会很好地反映他们的品牌形象,不是吗?

法语网站的英文版可以让您接触到更多人,从而提高品牌知名度。

由于英语访问者可以理解您现在翻译的内容,因此它很好地反映了您的品牌形象。 换句话说,这表明您关心您的客户。

翻译后的内容也很容易在社交媒体上分享,从而提高品牌知名度。 这是一个获得品牌提及和社交信号的机会,这会告诉谷歌你是货真价实的。

信任和信誉

将法语网站翻译成英语的好处信任和可信度

还记得我们之前删除的统计数据吗? 大约 40% 的在线购物者永远不会在非母语网站上购物? 我打赌你会的。

现在,如果一个说英语的人登陆您的法语网站,他们很可能转身逃跑。 为什么? 他们不会享受用户体验。

我们都知道,糟糕的用户体验不会让人产生信任感。 结果,你会失去左、右、中三个可信度点。

正如我所说,为英语访问者提供其语言版本的网站表明您关心他们的需求。

还有什么更好的方法来提高您作为知名品牌的信誉呢? 我想不出什么。 你? 您会信任您不信任的网站吗? 你甚至愿意交出足够长的时间来买东西吗?

您想提高非法语访客的信任度和可信度吗? 给他们想要的东西——一个他们无需打开谷歌翻译就能理解的网站。

我们生活在一个全球性的多语言世界,因此假设您的受众仅由讲法语的人组成(是的,即使您在法国)无异于搬起石头砸自己的脚。

现在您已经知道将您的网站从法语翻译成英语有一些可爱的好处(这只是锦上添花),让我们看看 TranslatePress 如何提供帮助。

如何使用 TranslatePress 将法语网站翻译成英语

Translatepress WordPress 翻译插件

在以下部分中,您将与我一起安装和配置 TranslatePress,以将您的网站从法语翻译成英语。

我保证这就像馅饼一样简单,任何人都可以做到。 您不需要特殊的编码技能或技术超能力,因为 TranslatePress 可以让您直观地翻译您的网站。 还有,我不会跳过一步,会一直陪着你

准备好迎接有趣的部分了吗? 太好了,让我们开始吧。

如何安装 TranslatePress

主要的 TranslatePress 插件是 100% 免费的,这意味着您可以将其安装在 WordPress 管理仪表板中。

导航至插件 → 添加新插件

安装用于法语网站翻译的translatepress插件

接下来,在关键字搜索框中输入“TranslatePress”,然后单击“立即安装”按钮。

使用 translatepress 插件从法语翻译页面

之后,激活插件。

激活 Translatepress 插件

接下来,单击“允许并继续”,因为您很摇滚。

选择接受 TranslatePress 安全和功能更新通知

你做得很好。

之后,让我们设置默认的站点语言,即法语,和翻译语言,即英语。 继续并在“默认语言”下拉列表中选择“法语”。 然后在“所有语言”部分下添加英语,如下所示。

选择法语到英语翻译语言 translatepress

永远记住保存您的更改。

专业提示:TranslatePress Business 允许您添加多种翻译语言,例如英国英语、南非英语、澳大利亚英语等。 您还拥有更多功能,稍后您将了解到。

停止:先不要急于检查您的网站。 此时,我们刚刚安装了 TranslatePress 并添加了我们的首选语言。 现在您已准备好自动或手动翻译您的网站。

在下面的部分中,我将向您展示如何使用谷歌翻译自动翻译您的网站。 稍后我们将手动完成。

如何将法语网站自动翻译成英语

你还玩得开心吗? 不? 好的,下一节应该可以帮助您继续。 TranslatePress 支持通过 Google Translate 和 DeepL 进行自动翻译。

TranslatePress 的免费版本提供 Google 翻译,但您需要升级到付费版本才能使用 DeepL。

自动翻译可以帮助您节省时间并降低成本。 它比雇用专业翻译服务更快、更便宜。

提示:如果您未超出 Google 翻译免费套餐的限制,则可以免费翻译您的法语网站。

免费套餐可让您每月翻译 500,000 个字符。 每月大约 100,000 个单词。 如果您用尽了免费计划的限制,则每 1,000,000 个字符(约 200,000 个单词)需要支付 20 美元。

由于本节我们使用的是 TranslatePress 的基本版本,因此我们将使用 Google Translate 进行自动翻译。

首先,我们需要生成一个 Google Translate API 密钥。

按照上面链接的指南或观看下面的视频。

如何生成 Google 翻译 API 密钥 | 订阅我们的 YouTube 频道以获取定期更新

注意:如果这是您第一次,Google 将为您提供价值 300 美元的积分。 此外,如果您的积分用完,您也不会被收取费用。 仅当您升级到付费计划时才需要付费。

哦,顺便说一下,这是我正在使用的测试站点的屏幕截图。

法语到英语翻译示例网站

生成 Google Translate API 密钥后,前往 TranslatePress 设置页面并单击“自动翻译” ,如下所示。

TranslatePress 自动翻译

之后,启用自动翻译,输入您的 Google Translate API 密钥,然后保存更改。

TranslatePress 谷歌翻译 自动翻译

就是这样。 TranslatePress 将从那里接管,在后台自动翻译您的网站。 您的所有页面将在第一次访问时翻译成英语,并且所有翻译将存储在您自己的数据库中。

现在,如果我们检查我们的测试站点,我们会看到英文版本。

那并不难,现在是吗?

注意:我已经使用 TranslatePress 翻译了我的测试网站上的图像(稍后将详细介绍)。

此时,您已经有了法语网站的英语版本。

TranslatePress 插件使用 Google Translate AI 来支持自动翻译。 正如您所料,机器很容易错过人类语言的细微差别。

例如,谷歌翻译可能会错过法语中的街头行话和其他常见短语,但缺少英语中的对应短语。

另外,您可能不喜欢谷歌翻译某些单词的方式。

该怎么办?

输入手动翻译,您就可以扭转局面。

如何手动将法语网站翻译成英语

这就是 TranslatePress 真正闪光的地方。 启用自动翻译后,您可以手动微调翻译以编辑/删除任何不适合您的内容。 总而言之,您最终会得到精美的翻译。

TranslatePress 允许您在前端的可视化编辑器中翻译您的网站。 这样,您就可以像读者一样实时查看翻译。

如何?

打开您要翻译的页面,然后单击 WordPress 管理栏上的翻译网站,如下所示。

翻译出版社手动翻译

之后,将语言设置为英语,这样就可以直接在页面上看到翻译的变化。

接下来,通过单击铅笔图标选择您要翻译的文本。 之后,添加您的英文翻译,然后单击 保存按钮,如下面的 GIF 所示。

翻译-法语到英语手动翻译

看? 我告诉过你这很容易。 您可以类似地翻译网站上的所有内容。 这包括菜单项。

但这只是文字。 你如何翻译图像?

如何将图像从法语翻译成英语

通常,当您从法语切换到英语时,您需要更改图像。 如果图像包含在页面更改时需要更改的文本,则尤其如此。

我们有一个关于在 WordPress 中翻译图像的有用指南,因此我将简短地介绍这一部分。 不过,以下是一些图像翻译派上用场的用例:

  • 添加图像或徽标以及切换语言时需要更改的文本;
  • 需要将标题从法语更改为英语的电子书封面,反之亦然;
  • 多语言滑块,其中包含多个图像,其中的文本在您从法语切换到英语时需要更改;
  • 翻译 WooCommerce 产品图像。

TranslatePress 使翻译图像变得极其容易。 您甚至可以翻译标题和替代文本。 以下是具体操作方法。

首先,您需要两张图像; 一份为法文,一份为英文。 使用尺寸相似的相同图像,但您可以发挥创意。 将图片上传到您的 WordPress 媒体库。

在 TranslatePress 可视化编辑器中,单击您想要翻译的图像并替换它,如下突出显示。

因此,每当您从法语切换到英语时,图像都会发生变化。 您可以类似地替换所有媒体类型。

到目前为止,一切都很好。 我希望你今天学到了一些东西。 想想看,所有这些功能都可以在 TranslatePress 的免费版本中获得。

但如果您需要更多怎么办? 如果您需要翻译动态内容(例如由主题、插件和菜单添加的字符串)怎么办? WooCommerce 电子邮件怎么样?

如果是这样,接下来的部分将会有所帮助。

让我们继续学习如何翻译插件中的字符串。

如何翻译插件和主题中的动态字符串

插件是任何 WordPress 网站不可或缺的一部分。 如果没有插件,网站所有者将不得不将他们需要的所有功能硬编码到网站中。 正如您想象的那样,这是不可行的。

尽管插件很有帮助,但在将网站从法语翻译成英语时,它们提出了独特的挑战。 如果您正在处理尚未准备好翻译的插件,则尤其如此。

插件通常生成所谓的动态字符串。 此类内容并不是一成不变的。 它不像你文章中的静态文本内容。

动态字符串(或 gettext 字符串)会根据多种因素而变化,包括用户输入和其他变量。

例如,流行的电子商务插件 WooCommerce 在后台执行大量繁重工作来创建您在 WordPress 网站上看到的在线商店。

在此过程中,它会生成动态字符串或无法手动输入的内容片段。 它们是动态生成的。 感谢上帝,WooCommece 等插件已经可以翻译了。

这些动态生成的元素可能会妨碍翻译您的网站。

动态内容的示例包括:

  • 404页面内容;
  • 下一页;
  • 上一页;
  • 评分为 %s(满分 5 分);
  • %s 发布;
  • 自豪地由 %s 提供支持;
  • 没有产品在购物车中;
  • 继续购物;
  • ETC。

唷——我试图让它尽可能对初学者友好。 我希望它有意义要了解更多信息,请查看在 WordPress 中翻译动态字符串。

不用担心。 您可以使用 TranslatePress 翻译任何插件或主题中的动态字符串。 这使您可以在网站上提供增强的多语言体验。

在 TranslatePress 可视化编辑器中,您可以查看任何页面上活动的 gettext 字符串,如下所示。

单击任何 gettext 字符串即可提供翻译并保存更改。

如果这令人困惑,请查看以下指南。

  • 如何将 WordPress 插件翻译成任何语言;
  • 如何翻译 WordPress 主题 – 完整主题翻译指南。

完成此操作后,让我们提一下有关翻译 WooCommerce 电子邮件的一两件事。

如何翻译 WooCommerce 电子邮件

我们同意 WooCommece 向您和您的客户发送的电子邮件非常重要。 通过电子邮件,您可以掌握最新情况并让客户了解最新情况。

多语言网站的 WooCommerce 电子邮件可能会很棘手,因为您必须考虑每个用户的首选语言。

那么,TranslatePress 如何翻译 WooCommerce 电子邮件?

对于 WooCommerce 向您的客户发送的电子邮件,TranslatePress 使用用户上次访问您的网站时使用的语言。

如果网站在购买前不需要登录,则该插件将使用结账时选择的语言。

对于 WooCommerce 发送给管理员或商店经理的电子邮件,TranslatePress 使用用户在其个人资料中设置的语言。

查看如何手动翻译 WooCommerce 电子邮件以了解更多信息。

如何翻译 SEO 元素和 URL

SEO 是任何多语言网站的重要组成部分。 如果做得好,SEO 可以帮助您在 SERP 中排名更高,并从不同语言的相同内容中获得更多流量。

法语到英语的翻译也是如此。 您可以对法语和英语关键字进行排名。 但如何确保每种语言都有适当的 SEO 元素呢?

这很简单。 您可以使用 TranslatePress 等插件,这使得翻译 SEO 标题、元描述和 URL 变得非常简单。

但请注意,翻译 SEO 元素和 URL 需要 TranslatePress 专业版。

激活付费版本后,单击插件并激活 SEO Pack 插件。

激活 Translatepress SEO 插件

之后,在 TranslatePress 可视化编辑器中打开您要翻译的文章/页面。 接下来,单击下拉菜单以查看和翻译您的元信息,如下所示。

单击以翻译所需的元描述并保存更改。

要翻译 URL,请从同一下拉菜单中选择您想要翻译的 slug。

在 TranslatePress 中翻译 slugs

编辑 slug 并保存更改。

可以看出,TranslatePress 允许您毫不费力地直观地翻译网站上的所有内容。

其他 TranslatePress Pro 功能包括:

  • 完整的 Yoast SEO 支持;
  • 支持 221 种额外语言;
  • 翻译 SEO 标题、描述和 slug;
  • 仅在翻译完成后发布;
  • 通过浏览作为用户角色进行翻译;
  • 每种语言有不同的菜单项;
  • 自动用户语言检测;
  • 和更多。

最后,您可以使用相同的过程将您的网站从英语翻译成法语。

TranslatePress 多语言

TranslatePress 是翻译 WordPress 网站的最简单方法。 它速度很快,不会减慢您的网站速度,适用于任何主题或插件,并且对 SEO 友好。

获取插件

或下载免费版本

将您的网站从法语翻译成英语并不具有挑战性,尤其是使用工具箱中的 TranslatePress 等简单工具。

您有何看法? 让我们在评论中知道!

如果您发现这篇文章有帮助,请查看我们的 YouTube 频道,我们不断上传简短且易于理解的视频教程。 您还可以在 Facebook 和 Twitter 上关注我们,以便在我们每次发布内容时第一个知道。