WordPress 的最佳 Lokalise 替代品? 為什麼是 TranslatePress

已發表: 2023-05-12

您是否正在尋找 Lokalise 的替代品來翻譯您的 WordPress 網站? 您不確定是否有更好的工具可以滿足您的翻譯需求? 好消息! 你來對地方了。

在下文中,我們將回顧 Lokalise 及其功能,以及如何使用它來翻譯您的 WordPress 網站。 之後,如果您覺得翻譯平台不能真正滿足您的需求,我們將討論為什麼 TranslatePress 是 Lokalise 的最佳替代品之一。 最後,我們比較了兩種產品的優缺點,並討論 Lokalise 何時是更好的選擇,以及在哪種情況下選擇 TranslatePress 更有意義。

顯然,作為 TranslatePress 的開發者,您可能會認為我們有點偏見。 但是,我們打算在這篇文章中保持客觀,並強調我們的插件更強大的地方以及 Lokalise 何時是更合適的替代方案。

什麼是 Lokalise 以及如何使用它來翻譯您的 WordPress 網站?

首先,Lokalise 是什麼? 簡而言之,它是一個基於雲的本地化和翻譯管理平台。 它可以幫助您翻譯和本地化數字內容,從應用程序到文檔到實時客戶服務、遊戲和營銷資產。 該平台支持 400 多種語言,確保廣泛覆蓋全球受眾。

此外,您還可以使用 Lokalise 翻譯 WordPress 網站。 由於這是我們在這裡主要感興趣的內容,因此讓我們先了解如何操作,然後再討論該平台提供的其他功能。

1. 創建 Lokalise 帳戶

您需要做的第一件事是註冊一個帳戶。 為此,請訪問 Lokalise 網站並單擊眾多號召性用語之一。

在 lokalise 網站上創建帳戶

您可以使用您的 Google、Github 或 Microsoft 憑據以及電子郵件地址進行註冊。 在設置過程中,Lokalise 會要求您提供一些信息,例如您公司的詳細信息和您的目標。 它還會提示您創建您的第一個項目,選擇一種基本語言和目標語言,並定義您的平台(iOS、Android、Web 等)。

本地化入職

完成後,您將登陸主儀表板。

lokalise 主翻譯儀表板

2. 在您的網站上安裝 WPML 或 Polylang

之後,是時候將 Lokalise 與您的 WordPress 網站連接起來了。 然而,在這裡,我們遇到了第一個障礙:Lokalise 實際上並不提供任何功能來管理您網站本身的多語言內容。 它僅用作管理和創建翻譯的界面。 要顯示多語言內容,您仍然需要一個單獨的插件,Lokalise 目前支持的僅有的兩個替代方案是 WPML 和 Polylang。

因此,如果您想使用 Lokalise 將您的 WordPress 網站變成一個多語言網站,您需要在您的網站上安裝並配置這兩個插件中的任何一個。 否則,您甚至無法將您的站點連接到 Lokalise。

查看我們上面鏈接的文章,看看哪一篇更適合您。 對於本教程,我們將使用 WPML。

3. 安裝 Lokalise 插件

接下來,您需要安裝 Lokalise 配套插件。 這就是將您的網站連接到翻譯平台的原因。 您可以在Plugins Add New下以通常的方式執行此操作。

安裝 lokalise 配套插件

安裝並激活後,轉到設置 Lokalise ,您可以在其中找到建立連接所需的密鑰。

定位授權密鑰

保持頁面打開,您很快就會需要此信息。

4. 將 Lokalise 與 WordPress 連接

完成後,是時候返回您的 Lokalise 帳戶了。 在這裡,單擊頂部菜單中的應用程序

定位應用程序菜單

之後,在“內容管理”類別中找到WordPress ,或者直接按名稱搜索。

在 lokalise 中找到 wordpress 應用程序

找到它後,單擊它,然後在彈出的菜單中單擊Install 。 Lokalise 將顯示一個對話框,在其中詢問您站點的 REST API 地址(通常是您的正常網站 URL 附加/wp-json )和密鑰。

授權 lokalise wordpress 連接

幸運的是,我們已經知道在哪裡可以找到第二部分。 因此,返回您的網站,複製頁面上的密鑰並輸入。 當您現在單擊授權按鈕時,它應該設法連接您的站點(可能會有額外的提示來授權連接)。

5.導入內容進行翻譯

如果一切正常,Lokalise 將自動列出您網站上的內容。

lokalise 中的 wordpress 內容列表

您可以查看它是已發布還是草稿形式、內容類型(帖子、頁面、內容、摘錄、標題)以及上次更新時間。 您還可以根據需要過濾和排序列表。

勾選您要為其創建翻譯的每條內容的框,然後單擊頂部選擇的導入

將 wordpress 內容導入 lokalise

Lokalise 會要求您查看它應該導入哪些語言,並為您提供一些額外的選項,例如分配標籤的能力。 準備就緒後,單擊“確定” ,它將拉入請求的內容並將其轉換為密鑰。

6. 使用 Lokalise 翻譯你的 WordPress 字符串

對於我們的第一個示例,假設我們只導入了一篇文章標題。 如下所示,Lokalise 已將其設置為單獨的鍵並自動將其分配給英語。

Lokalise 翻譯儀表板中的字符串

當您現在點擊德語(我們的目標語言)行時,Lokalise 會自動在右側顯示來自不同機器翻譯服務的建議。

本地化自動翻譯建議

單擊其中任何一個都會自動將建議導入翻譯字段,您可以在其中查看它們並根據需要進行調整。

編輯翻譯後的字符串

滿意後,點擊保存按鈕。

7. 將翻譯導出到您的網站

將翻譯後的字符串返回到您的站點也不是很難。 返回Apps ,再次找到 WordPress 應用程序,點擊它,然後點擊Manage

管理 wordpress 字符串

在下面的列表中,找到翻譯的內容(根據記憶,不幸的是,它沒有以任何方式標記),選中它的框,然後單擊頂部選擇的導出

將翻譯後的字符串導出到 wordpress 網站

確認後,Lokalise 會自動將翻譯後的字符串推送到您的站點。 如下所示,WPML 現在為相關文章提供了翻譯標題。

在 wordpress 後端翻譯標題

快速說明:理論上,您還可以將翻譯導出為 WordPress 可以讀取的文件 ( .po )。 Lokalise 在“下載”選項卡下提供此功能。

將翻譯後的字符串導出為文件

然而,這需要另外一篇文章,所以我們只是在這裡提到它作為一種可能性。

8. 翻譯整篇文章

到目前為止,很容易。 然而,當您想要翻譯整篇文章時就會出現問題(這在運行博客時很常見)。 這是因為 Lokalise 將整個帖子導入為單個翻譯鍵。

整篇文章在 lokalise 中作為單個字符串

這使得本地化過程有點難以管理,一方面,因為它會導致大量的上下滾動。 此外,該平台還導入了您必須解決的用於古騰堡編輯器的所有 HTML 標記。

感覺有點像回到 Internet 的起源,那時您必須在代碼編輯器中編寫網頁。

Lokalise 確實用佔位符替換了 HTML,可能是為了提高可讀性。 但是,當您單擊它們中的任何一個時,它們會改變位置,並且除了Ctrl+Z或鍵盤複製和粘貼之外,似乎沒有其他方法可以將它們放回原來的位置。 不是最人性化的解決方案。

唯一的優點是 Lokalise 仍然為包含上述標記的整個帖子提供自動翻譯建議。

帶有 html 標記的翻譯建議

這樣一來,您不必從頭開始,而是可以將其用作起點來根據您的需要進行調整。

其他值得注意的 Lokalise 功能

以上是使用 Lokalise 翻譯 WordPress 內容的一般工作流程。 除此之外,該平台還有許多其他值得一提的功能:

  • 集中式儀表板— Lokalise 提供用於管理翻譯和本地化項目的單一控制點。 您可以分配任務,跟進進度,查看整個團隊在做什麼,分配不同的角色,項目的進度和狀態一目了然。
  • 協作工具和工作流程——該平台支持翻譯人員、審校人員和項目經理之間的無縫協作。 有聊天和評論功能,用戶可以創建自定義翻譯工作流程以滿足他們的特定需求。
  • 上下文編輯和 CAT 工具- 您可以提供實時預覽以在上下文中準確翻譯。 還有拼寫和語法檢查以及多語言詞彙表。
  • 翻譯記憶庫和版本控制——Lokalise 存儲以前翻譯的短語以供重複使用,從而減少翻譯時間和成本。 它還會跟踪對翻譯所做的更改,並能夠恢復到以前的版本。
  • 集成——您可以將該平台連接到流行的平台,如 GitHub、Slack 和 Trello。 它還集成了流行的開發工具,如 Adob​​e XD 和 Figma,因此您可以在構建產品的同時進行本地化工作。
  • 開發人員功能——Lokalise 提供強大的 API、CLI、移動 SDK 等。 它還能夠自動從存儲庫中提取語言文件更新。

定位定價

本地化定價

最後,讓我們回顧一下 Lokalise 的定價。 它有四個許可證層級(以下所有價格均為按年計費,按月計費更貴):

  • Start(120 美元/月) ——提供無限的項目,以及對移動 SDK、API 和 CLI 的訪問。 該計劃包含 10 個席位,提供基本集成和 5,000 個託管密鑰。
  • Essential(230 美元/月) ——以上所有加上詞彙表、發布屏幕截圖的能力、翻譯記憶和歷史、機器翻譯、鍊式任務以及報告和統計數據。 它還帶有 10,000 個密鑰和 WordPress 集成。
  • Pro(825 美元/月) ——添加分支,並與設計工具、Asana 和雲存儲提供商以及用戶組、共享詞彙表和 30,000 個密鑰集成。
  • 企業(詢價) — 為您提供專門的經理、Salesforce 集成和其他企業級功能。

如您所見,要將 Lokalise 與 WordPress 一起使用,您至少需要 Essential 計劃。 每個計劃都有 14 天的免費試用期,因此您可以在購買前進行測試。

WordPress 的最佳 Lokalise 替代品:TranslatePress

如果您覺得以上並不是翻譯您的 WordPress 網站的最佳或最舒適的方式,並且正在尋找 Lokalise 的替代方法,此時,我們想謙虛地推薦 TranslatePress。 對於 WordPress 用戶,它為構建多語言網站提供了更加直觀和流暢的體驗。

TranslatePress 設置

作為原生 WordPress 插件,無需連接第三方服務或使用額外的翻譯插件。 相反,您需要做的就是通過插件添加新的常規方式安裝 TranslatePress(如果您購買了高級插件,則使用上傳插件選項)。

安裝翻譯插件

激活後,它會自動將您帶到設置頁面,您可以在其中進行任何必要的調整。

翻譯機設置頁面

這裡最重要的是選擇站點的默認語言和目標語言。 還有其他選項,特別是對於語言選擇器的設計,但對於開始,沒有必要。 不要忘記保存您的更改!

翻譯 WordPress 網站上的內容

當您開始向您的網站添加更多語言時,真正的奇蹟就會發生。 您可以通過單擊 TranslatePress 設置中的翻譯站點或頂部 WordPress 管理欄中的翻譯頁面來執行此操作。

wordpress任務欄中的翻譯網站按鈕

要么在可視化編輯器中打開您的網站,您可以在其中創建翻譯,同時預覽更改。 它幾乎是您將用於此目的的唯一界面,無需在不同的 UI 之間來回切換。

translatepress 翻譯界面

在左側,您擁有用於本地化站點字符串的所有控件,而在右側,您可以看到當前正在處理的頁面。 要選擇要翻譯的內容,可以使用頂部的下拉列表選擇特定的字符串,單擊箭頭按鈕逐一瀏覽它們,或者直接選擇頁面上的元素並單擊鉛筆圖標。

選擇要在 translatepress 中翻譯的字符串

之後,將您的翻譯添加到目標語言字段。

在 translatepress 中添加字符串翻譯

滿意後,單擊“保存”按鈕。 從現在開始,只要有人訪問相關頁面並切換到另一種語言,他們就會看到翻譯後的字符串。

這真的很容易。 此外,在大多數情況下,您不會遇到提供翻譯時需要考慮的 HTML 標記。 這是因為 TranslatePress 直接從 HTML 中讀取您的站點內容,並且只能提供文本,而不是標記。

了解“字符串翻譯”菜單

編輯器屏幕中還有一個選項顯示String Translation

字符串翻譯菜單鏈接

除此之外,如果您有 SEO 插件,您可以在這裡翻譯您的 URL 段。 大多數情況下,您使用它來本地化來自主題和插件的字符串。 TranslatePress 會自動掃描它們以查找可翻譯的文本,然後將它們列在一個地方。

translatepress 字符串翻譯接口

這樣,您就可以同時為它們提供翻譯。 這對於重複的字符串特別有用,例如 post meta 等。

在 TranslatePress 中添加自動翻譯

最後,與其替代品 Lokalise 一樣,TranslatePress 可讓您利用自動翻譯。 為此,您只需將其連接到翻譯服務即可。 這發生在Automatic Translation下的設置中。

translatepress 自動翻譯設置

在免費版本中,您只能連接到 Google Translate API。 有了營業執照,DeepL 也是一種選擇(他們也有免費執照)。

最好的事情是:在 TranslatePress 中沒有額外的費用。 可能發生的任何費用將僅由翻譯提供商承擔。 但是,您也可以在 TranslatePress 中設置自動翻譯限制,這樣您就不會超支。

設置完成後,您可以使用機器翻譯創建一個基線,之後您可以對其進行完善。 當您訪問自動翻譯時,它只會顯示在翻譯界面中。

translatepress 中的自動翻譯建議

在這裡,您可以根據需要編輯這些預填的翻譯。

其他 TranslatePress 功能

除了上述翻譯選項外,TranslatePress 還具有許多值得一提的附加功能:

  • 高兼容性——該插件適用於幾乎所有類型的 WordPress 內容,從自定義字段的帖子和頁面、自定義帖子類型、插件和主題字符串到簡碼輸出、菜單、表單等等。
  • SEO 友好——翻譯的內容完全可以被谷歌和其他搜索引擎索引,讓您在不同的市場中獲得 SEO 提升。 除此之外,還提供翻譯 Yoast SEO 元數據、多語言站點地圖和自動重定向到用戶瀏覽器語言等 SEO 功能。
  • 譯者帳戶——您可以擁有譯者用戶帳戶,以便更輕鬆地與自由職業者或代理機構合作進行專業翻譯。

翻譯出版社定價

要弄清楚它是否是 Lokalise 的有效替代品,自然我們還必須查看 TranslatePress 的定價情況。

提供免費版本

與只有 14 天免費試用期的 Lokalise 相比,TranslatePress 有一個永久免費的版本。 您可以從 WordPress 插件目錄下載它,並為另一種語言創建一個多語言網站,而無需支付一分錢。

公平溢價定價

除此之外,TranslatePress 的付費版本比 Lokalise 便宜得多。

翻譯定價表

如您所見,共有三種類型的許可證:

  • 個人(7.99 歐元/月) ——對一個站點有效。 提供一年的更新和支持,包含 SEO Pack 插件,並提供與 Google Translate API 的集成。
  • 商業(12.99 歐元/月) ——除上述功能外,您還能夠以不同的用戶角色查看您的站點、連接到 DeepL 進行自動翻譯、將用戶瀏覽器重定向到他們的首選語言、添加翻譯帳戶等等。 您還可以在三個站點上使用 TranslatePress。
  • 開發人員(20.99 歐元/月) ——與營業執照相同,但網站數量不受限制。

與 Lokalise 一樣,許可證按年收費。 您還可以獲得 15 天退款保證。

Lokalise 與 TranslatePress:優點和缺點

那麼,到底哪一款更適合自己的網站呢? TranslatePress 是比 Lokalise 更好的 WordPress 替代品嗎? 在哪種情況下每種工具更有意義? 讓我們總結一下主要的優缺點。

定位

我們從積極的方面開始:

  • 出色的協作和組織工具使其非常適合翻譯管理,尤其是當您與大型團隊和許多(外部)協作者合作時。
  • 出色的翻譯工具確保您可以為項目的本地化提供所需和應得的關懷和關注。
  • 適用於多個網站。 您可以翻譯應用程序、遊戲等。 TranslatePress 僅適用於 WordPress 網站。
  • 與許多不同的工具集成,可以成為您整體開發工作流程的一部分。 Lokalise 的可擴展性也很強。

另一方面,也有以下幾點需要牢記:

  • 雖然該平台有一個 WordPress 插件,但它沒有提供翻譯 WordPress 網站的本地工作流程。 您需要一個單獨的插件,其中只有兩個受支持。
  • 設置和翻譯過程有點複雜。 您需要將不同的部分相互連接以及導入和導出翻譯。 用戶界面也更加複雜。
  • WordPress 的翻譯工作流程不是很好。 您最終會處理大量 HTML 標記,並且與其替代方案不同,Lokalise 不會將內容處理成單獨的字符串。
  • 平台很貴。 許可證起價超過每月 100 美元,而且它沒有功能較少的免費產品。 對於小型企業或初創公司來說,這尤其是一個問題。

最後,Lokalise 是一個翻譯平台,對於那些尋找 WordPress 翻譯插件的人來說並不是真正的替代品。 雖然它非常適合大型項目,但對於小型網站來說既不合適也負擔不起。

翻譯出版社

以下是 TranslatePress 在翻譯您的 WordPress 網站時必須提供的服務:

  • 原生 WordPress 插件。 您直接在您的網站上工作,它可以在幾乎任何網站上開箱即用,並且設置過程最少。
  • 該插件會自動將頁面內容處理成沒有 HTML 標記的單一字符串,使其更易於使用,而不會出現弄亂佈局的風險。
  • 有一個單一的用戶界面。 幾乎所有翻譯工作都在同一個界面中進行。 一旦你習慣了它,你就不需要學習任何其他東西。
  • 它更實惠,成本僅為 Lokalise 的一小部分。 如果您只有一種目標語言,您甚至可以使用免費版本。

另一方面,與 Lokalise 相比,TranslatePress 有以下缺點:

  • 更少的協作工具。 雖然該插件能夠為翻譯人員創建單獨的帳戶,但 Lokalise 確實提供了更多功能和工作流程,有助於團隊合作處理翻譯項目。
  • Lokalise 提供三種不同類型的自動翻譯和機器翻譯建議,開箱即用,無需額外費用。 在 TranslatePress 中,您有兩個選擇——DeepL 或谷歌翻譯——並且可能會產生額外費用。
  • 該插件僅限於 WordPress。 當然,如果您的目標是翻譯 WordPress 網站以外的任何內容,那麼 TranslatePress 不是正確的選擇。

TranslatePress:WordPress 的最佳 Lokalise 替代品?

那麼,您應該為您的 WordPress 網站選擇 TranslatePress 還是 Lokalise? 如果您專門在 WordPress 網站上工作,TranslatePress 無疑是更好的選擇。 這是向站點添加多語言功能的更簡單、更直接的方法。

此外,該插件對於非技術用戶來說更好,也更實惠。 因此,如果您的目標是以多種語言提供您的網站,TranslatePress 是一種更快更容易的方法。

雖然 Lokalise 具有其他優勢,並且可能是更適合翻譯團隊、大型項目和 WordPress 之外的事物的解決方案,但我們有信心說 TranslatePress 是專門針對 WordPress 以及小型網站和項目的最佳選擇。

想親自檢查一下嗎? 安裝免費版本試用一下,並在您需要更多功能時查看我們的高級許可證。

TranslatePress 多語種

TranslatePress 是翻譯您的 WordPress 網站的最簡單方法。 它速度很快,不會減慢您的網站速度,適用於任何主題或插件,並且對 SEO 友好。

獲取插件

或下載免費版

如果您有任何問題或想法,請在評論部分告訴我們! 如果您正在尋找 Lokalise 的替代品並且有任何關於 TranslatePress 的問題,我們特別希望收到您的來信。