SYSTRAN Translate 評論:它是最適合您企業的翻譯器嗎?

已發表: 2023-11-03

您是否想知道 SYSTRAN Translate 是否是最適合您企業的翻譯服務? 如果這是一個響亮的“是”,那麼您來對地方了。

選擇適合您需求的模範翻譯服務是一項艱鉅的任務,特別是如果您是翻譯行業的新手。

首先,線上翻譯服務無數,有免費的也有付費的。 僅出於這個原因,為您的企業選擇合適的翻譯員可能會令人困惑。

其次,考慮到機器翻譯和人工翻譯服務各有優缺點,您是否傾向於選擇機器驅動翻譯或人工翻譯服務?

第三,不同的翻譯服務提供不同的功能集,因此選擇最適合您需求的翻譯服務有些困難。

第四,翻譯服務的建構方式不同。 有些工具可以立即提供更好的翻譯。 同樣,某些服務很難與您的應用程式整合。

儘管面臨上述挑戰,在全球化的世界中以多種語言提供您的網站仍然極為重要。

多語言網站可協助您吸引新受眾、提供更好的客戶體驗並增加收入。

為了獲得有效的翻譯,您需要可靠的翻譯服務。

在本次 SYSTRAN Translate 評論中,您將發現該翻譯服務是否適合您的業務需求。

我們將重點介紹多種因素,包括功能、定價選項、客戶支援等等。

最後,您將掌握所有資訊來決定是否應該放棄 SYSTRAN Translator,轉而使用 DeepL 或 Google Translate 等替代翻譯服務。

話不多說,讓我們開始吧!

什麼是 SYSTRAN 翻譯? 簡要概述

systran 翻譯我們主頁

首先,我們稱為 SYSTRAN 的動物是什麼?

好吧——如果標題沒有說明全部——SYSTRAN Translate 是一種翻譯服務,很像 DeepL 或 Google Translate。

許多人不知道的是,SYSTRAN 是世界上最古老的商用機器翻譯服務之一。

該公司由 Peter Toma 博士於 1968 年創立。沒錯,就像聊天機器人一樣,機器翻譯已經存在了幾十年。

該公司成立於加州拉霍亞,旨在幫助美國空軍在冷戰期間將俄語文本翻譯成英語。

除了美國國防部之外,SYSTRAN Translate 還為歐盟委員會進行了大量工作。

除了政府機構之外,SYSTRAN 先前也為 Google 語言工具、Yahoo Babel Fish 和 macOS 中的 Dashboard Translation 小工具提供了技術。

當他們開始時,該公司使用基於規則的機器翻譯,儘管當時它有效,但並不完美。

多年來,由於機器翻譯技術的進步,SYSTRAN Translate 取得了巨大的發展。 現在,該公司使用其專有的 SYSTRAN 純神經機器翻譯技術來處理翻譯,

目前,SYSTRAN 是一款屢獲殊榮的基於雲端的專業翻譯工具,自由工作者、新創公司、小型企業和大型企業都在使用。

由於一套獨特的翻譯工具,SYSTRAN Translate 是一款出色的工具,可提高生產力,同時保持較低的翻譯成本。

SYSTRAN Translate 的公司聲譽

從我在網路上找到的許多好評來看,這些人似乎知道他們在做什麼。 以下是來自 softwareadvice.com 的範例:

我曾使用該軟體為客戶翻譯網站,[節省了我]很多時間。 除此之外,我喜歡 SYSTRAN Translate Pro 可以辨識阿拉伯語方言並進行翻譯。 我強烈推薦它。 – 納瓦爾

或者

我認為我們距離電腦輔助翻譯工具的完美翻譯還很遠。 如果有近似的軟體,那就是 Systran Translate Pro [系統]。 在我短暫的經驗中,我還沒有找到比這更精確的軟體。 ——艾倫

截至撰寫本文時,Systran Translator 擁有超過 10 萬用戶,並在超過 1,600 條評論中獲得了 4.7/5.0 的無可挑剔的評分,這意味著您可以放心地說,您是安全的。

此外,SYSTRAN 翻譯服務受到一些知名品牌的信賴,包括德勤、法蘭西銀行、安聯、漢莎航空和大陸集團。

如果您想拜訪他們,SYSTRAN 在巴黎、東京、大田和聖地牙哥設有總部。

既然 SYSTRAN 聽起來不像《星際效應》電影中的人工智慧機器人,那麼翻譯服務提供哪些功能和優點呢?

SYSTRAN Translate:主要特性和優點

systran 翻譯專業版功能

我總是喜歡打趣說,工具的好壞取決於它提供的功能。 如果它具有我需要的選項,而又沒有功能臃腫或混亂,那麼它在我的書中絕對是贏家。

那麼,SYSTRAN Translate 在功能方面表現如何呢?

方便使用

首先,翻譯服務直覺且易於使用。 您只需三個簡單的步驟即可啟動並運行。 購買 SYSTRAN Translate PRO,使用您的帳戶詳細資料登錄,然後進行翻譯。

systran 翻譯網頁介面

您可以使用易於使用的 Web 介面翻譯 150 多對 55 種語言。 即使沒有帳戶,您每月也可以翻譯多達 5,000 個文字字元和三個文件。

只需在來源框中貼上或輸入您的文本,SYSTRAN 就會啟動,即時翻譯您的內容。

該服務支援所有主要語言組合,甚至一些當地方言。

以下是 SYSTRAN 支援的語言列表。

原始語言支援的翻譯
英語阿爾巴尼亞語、阿拉伯語、亞美尼亞語、孟加拉語、保加利亞語、緬甸語、加泰隆尼亞語、中文(簡體)、中文(繁體)、克羅埃西亞語、捷克語、丹麥語、荷蘭語、愛沙尼亞語、芬蘭語、法語、喬治亞語、德語、希臘文、希伯來語、印地語、匈牙利語、印尼語、義大利語、日語、韓語、拉脫維亞語、立陶宛語、馬來語、挪威語、普什圖語、波斯語、波蘭語、葡萄牙語(巴西)、葡萄牙語(葡萄牙)、韓語、羅馬尼亞語、俄語、塞爾維亞語、斯洛伐克語、斯洛維尼亞語、索馬裡語、西班牙語(西班牙) 、西班牙語(拉丁美洲)、斯瓦希里語、瑞典語、他加祿語、泰米爾語、泰語、土耳其語、烏克蘭語、烏爾都語越南語。
法語阿拉伯語、中文(繁體)、中文(簡體)、荷蘭語、英語、德語、希臘語、義大利語、葡萄牙語和西班牙語。
韓國人中文(繁體)、中文(簡體)、英文、法文、德文、印尼文、日文、俄文、西班牙文、泰文、越南文。
西班牙語英語、法語、德語、義大利語、韓語、葡萄牙語。
德文中文(繁體)、中文(簡體)、英文、法文、義大利文、韓文、波蘭文、葡萄牙文和西班牙文。
俄文英語、韓語
注意事項 – 您可以將原始檔案翻譯成任何支援的語言。 反之亦然。
– 不支援某些語言對。 例如,要將俄語翻譯成中文,您必須先將俄語翻譯成英語,然後再將英語翻譯成中文。

其他 SYSTRAN 翻譯選項

此外,您還可以使用 SYSTRAN Translator Chrome 和 Mozilla Firefox 瀏覽器擴充功能。

若要使用瀏覽器擴展,請反白顯示要翻譯的文本,右鍵單擊,然後選擇使用 SYSTRAN 翻譯所選內容

該擴充功能會將您重新導向到可以完成翻譯的網路介面。

或者,點擊瀏覽器擴充功能圖示手動或自動翻譯整個頁面,而無需重定向到 SYSTRAN Web 介面。

瀏覽器擴充

對於進階使用者和開發人員,您可以利用 SYSTRAN Translate API 將翻譯服務整合到您的內部和外部應用程式中。

其中包括客戶服務平台、商業智慧、協作工具、知識庫、線上聊天等等。

最重要的是,您可以使用 SYSTRAN 翻譯模型將翻譯品質提升到一個新的水平。

SYSTRAN Model Studio 可讓您建立使用公司資料訓練的客製化翻譯模型。

這有助於您顯著提高翻譯的品質和穩健性。

最好的部分是您不需要人工智慧技能來創建自訂翻譯模型。 SYSTRAN 提供廣泛的預製模型目錄,您可以根據需要進行自訂。

不幸的是,該公司早已停止了 Windows 和 macOS 的桌面應用程式。 他們的支援團隊推薦 SYSTRAN Translate PRO 作為解決方案。

特定行業的翻譯

systran 翻譯域

每個行業都是不同的。 適用於廣告的行話可能不適用於教育產業。

適用於技術領域的語言不適用於醫療保健領域。 我知道你明白了。

例如,將醫療保健副本從英文翻譯成中文可能不會達到預期的效果。 你可能會讓讀者感到困惑,或者更糟的是,侮辱他們。

還有一件事。 特定行業中的一些獨特的詞語、上下文或風格在翻譯語言中並不存在。

SYSTRAN Translate 可以理解這些類型的問題,特別是針對特定產業的翻譯。

因此,SYSTRAN Translate PRO 可以讓您翻譯多個網域中的文字和文件,例如:

  • 商業;
  • 金融;
  • 技術;
  • 專利;
  • 農業;
  • 合法的;
  • 健康;
  • 活力;
  • 教育;
  • 訊息;
  • 一般的;
  • 和更多。

特定領域的自動翻譯可以讓您獲得更準確的結果,因為正如您想像的那樣,語言可能會根據行業和上下文的不同而有很大差異。

要查看 SYSTRAN 在不同行業的成功案例和實際範例,請查看他們的案例研究頁面。

您將了解該公司如何幫助 Nestle、Adobe、MGI Group 和 ADmantX 等公司。

翻譯圖像和其他文件格式

可以說,SYSTRAN Translate PRO 支援無限的文字翻譯以及更多的檔案數量和格式(PDF、DOCX、XLSX、PPTX...)。

您甚至可以翻譯電子郵件、壓縮資料夾、JSON、HTML 檔案等中的圖像和內容。

systran 翻譯支援的文件格式

當您翻譯任何文件格式(無論是 docx、圖像、PDF 等)時,SYSTRAN 都會保留您的文件佈局。 或者說是這樣的。

不用擔心,翻譯後您仍然可以編輯文字文件。

我嘗試過,我認為這是一項正在進行的工作。 我的一些最終佈局有點混亂,但這是機器翻譯的預期。

我這樣說是因為影像翻譯功能還有很多不足之處。 以下是將上面的 PNG 螢幕截圖從英語翻譯成西班牙語後的樣子:

系統影像翻譯

那不太有幫助。 現在,是嗎? 利用目前的機器翻譯技術,您最好使用 TranslatePress 等外掛程式手動翻譯圖像。

專業提示:若要獲得最佳圖像翻譯,請查看如何在 WordPress 中翻譯圖像 [完整指南]。

SYSTRAN 翻譯準確性:可靠嗎?

答案是肯定的,SYSTRAN Translate 值得信賴

將內容翻譯成不同的語言並不像我們希望的那麼簡單。

無論您手動還是使用軟體,您都會遇到一些常見的翻譯問題。

以目前的技術水平,期望 100% 準確的機器翻譯是不公平的,即使對於一家已經存在 50 多年的公司也是如此。

儘管如此,沒有什麼能夠阻止 SYSTRAN 繼續前進。 他們推出了純神經伺服器,為您提供「…閃電般的人類品質機器翻譯」。

他們的純神經機器翻譯 (PNMT) 引擎使用自學習人工智慧來提供高品質的翻譯。

此外,您還可以添加用戶詞典並訓練翻譯模型,以在創紀錄的時間內微調翻譯。

SYSTRAN PNMT 技術令人印象深刻,可讓您產生自然的翻譯。

多項研究表明 SYSTRAN Translate 可以產生準確(或可用)的翻譯。 儘管如此,機器翻譯還遠遠未達到完美。

即使翻譯看起來不錯,還是建議聘請專業人士來檢查翻譯並解決問題。

SYSTRAN 翻譯集成

整合

翻譯不必以網頁、文件或簡單文字開始和結束。 SYSTRAN Translate 的員工都知道這一點。

他們了解您使用多個應用程式來經營您的業務。 這正是他們不斷增加對內部和第三方應用程式支援的原因。

首先,該公司為 Microsoft Office 提供插件,以便在處理文件時翻譯 MS Word、Excel 和 PowerPoint。 此外,您無需離開 Outlook 即可翻譯電子郵件。 您甚至可以使用鍵盤快捷鍵!

其次,SYSTRAN 提供電腦輔助翻譯 (CAT) 和翻譯管理 (TMS) 工具的整合。 這使您可以簡化翻譯工作流程。

目前,SYSTRAN 支援以下 CAT/TMS 工具:

  • 穿過;
  • 似曾相識;
  • 備忘錄Q;
  • 記憶體源;
  • 安大略省電車;
  • SDL Trados Studio;
  • 智能靈;
  • 特米諾替克斯;
  • 快字;
  • 短語;
  • XTM;
  • 意圖;
  • 聰明貓。

第三,該翻譯軟體還提供客戶服務平台、工作流程自動化和在地化管理的整合。

目前,SYSTRAN Translate 支援:

  • Zendesk – 將基於 AI 的 SYSTRAN 神經機器翻譯加入您的 Zendesk Chat 並增強客戶服務;
  • ServiceNow – 翻譯即時票證、線上聊天、知識庫和支援電子郵件;
  • UiPath – 翻譯您的工作流程自動化。 讓您的機器人更快地檢測語言並翻譯文字和文件;
  • Crowdin – 像老闆一樣翻譯您的內容和自己的在地化。

將上述應用程式與 SYSTRAN Translate 整合就像 A、B、C 一樣簡單。您(或您的 IT 人員)可以使用 SYSTRAN Translate REST API 連接到更多第三方應用程式。

資料安全和隱私

資料安全翻譯

在數位互聯的世界中,資料安全和隱私是人們非常關心的問題。 正如您可能在新聞中看到的那樣,少數害群之馬實施的資料外洩甚至可能導致最大的公司倒閉。

各種規模的企業都會產生大量仍需要翻譯的敏感資料。 這可以是內部備忘錄、客戶資料、員工資訊等任何內容。

超過 80% 的員工承認他們使用未經批准的 SaaS 應用程式來完成工作任務,因此您可能面臨暴露敏感翻譯和違反資料合規性法律的風險。

這就是為什麼選擇致力於資料安全和隱私的翻譯服務符合您的最大利益。 SYSTRAN Translate 就是此類服務之一。

對於 50 年前為美國空軍提供俄英翻譯的公司來說,您可以期待軍事級的資料安全。

SYSTRAN 在為對資料安全有最高期望的大型企業客戶和政府提供企業翻譯軟體方面擁有多年經驗。

系統

除了產生翻譯之外,SYSTRAN Translate 不會出於任何其他目的儲存或使用您的資訊。 您的機密資料仍保留在您的公司內。

為了確保一流的安全性,您可以在本機或 SYSTRAN 的專用雲端伺服器上部署服務。

最重要的是,SYSTRAN Translate 符合 GDPR 要求。 此外,它在歐洲和美洲設有 NMT 伺服器,以確保您的翻譯符合當地資料保護法。

SYSTRAN 翻譯客戶支持

SYSTRAN Translate 提供多種客戶支援選項,如下所示。

系統聯絡方式

您可以透過電話、電子郵件、社交媒體或線上聊天聯繫他們。 如果您遇到問題,也可以開立支持票證。

他們透過線上聊天回覆的速度給我留下了特別深刻的印象。 然而,當我詢問如何將 SYSTRAN Translate 與 WordPress 整合時,支援代表並沒有提供太多幫助。

我問了三次,每次都與不同的支援代表交談。 不幸的是,沒有人能告訴我如何將 SYSTRAN 與 WordPress 整合。

所有三名代表都不斷將聊天會話轉給“SYSTRAN 專家”,但遺憾的是,專家從未回覆。 作為最後的手段,線上聊天代表表示負責人將在 24 小時內透過電子郵件與我聯繫。 已經三天了。

我到處搜索,但顯然他們沒有可以輕鬆與您的網站整合的 WordPress 外掛。

雖然在線聊天快速且反應靈敏,但多次詢問同一問題卻徒勞無功,這令人沮喪。

而且,他們一直哄騙我提供我的個人訊息,卻無視我的問題。 此外,他們一直試圖向我推銷他們的付費計劃。 來吧,這是一個簡單的問題,夥計們!

如果您想了解有關 SYSTRAN Translate 的更多信息,他們提供部落格、文件、常見問題、知識庫和影片。

總而言之,儘管您希望支援代表能夠輕鬆回答簡單問題,但支援高於平均水平。

SYSTRAN 翻譯定價選項

SYSTRAN Translate 為個人、開發人員和企業提供靈活的按用戶付費定價方案。

Systran 翻譯定價

自由工作者的個人計劃分為三種類型,即:

  • Translate Pro Lite – 每月計費時每位使用者每月費用為 4.99 歐元。 該計劃僅支援一名用戶,並附帶 250,000 個積分/用戶/月和約 150 頁文字/月/用戶;
  • Translate Pro Plus – 起價為 13.99 歐元/用戶/月,按年計費。 該計劃支援 20 個用戶,並提供 1,000,000 個信用/用戶/月、約 600 頁文字/月/用戶以及 PDF 翻譯;
  • Translate Pro Premium – 該計劃將花費您 31.99 歐元/月/用戶,並提供年度承諾。 您擁有 50 位使用者、3,000,000 個積分/使用者/月、約 2,000 頁文字/月/使用者、SYSTRAN Model Studio、翻譯記憶庫和 CAT 工具/TMS 連線。

對於高級用戶和開發人員,您擁有:

  • Translate Pro API – 試用計畫可讓您免費測試 SYSTRAN Translate PRO API 14 天。 您獲得 500k 翻譯學分;
  • Translate Pro API – 每月費用為 8.99 歐元,可使用 1,000,000 個字元並存取 API 金鑰;
  • Translate Pro Infinite – 每月 64.99 歐元,按年計費。 您將獲得 Translate Pro Premium、API 金鑰、每個使用者/月約 4,500 頁文字以及 7,000,000 個字元。 好吧,還有 SYSTRAN Translate Pro 提供的其他一切。

對於具有大量翻譯需求和最高安全標準的大型企業客戶,請聯絡 SYSTRAN 以取得客製化報價。

個人和開發者計劃附帶 14 天無需信用卡的試用期。 像往常一樣,始終選擇適合您業務的計劃。

SYSTRAN 翻譯的優點和缺點

毫無疑問,SYSTRAN Translate 是一個強大的翻譯引擎。 它具有出色的功能、可靠的安全性和高品質的翻譯,而且價格實惠。 但這適合你嗎?

優點

  • 易於使用的介面;
  • 瀏覽器擴充功能;
  • 多種整合;
  • 得益於 SYSTRAN 的純神經手動翻譯 (PNMT) 技術,實現高品質翻譯;
  • 廣泛的語言支援;
  • 得益於後期編輯、翻譯模型和記憶,可自訂的機器翻譯;
  • 免費試用。

缺點

  • 沒有免費方案;
  • 支援可能需要一些工作;
  • 很難與 MS Office 整合(幸好你有 Microsoft Translator);
  • 沒有桌面應用程式;
  • 沒有行動應用程式;
  • 翻譯後文件佈局混亂(尤其是影像);
  • 雖然易於使用,但有一點學習曲線;
  • 它可以支援更多語言。

SYSTRAN Translate 如何在翻譯產業中脫穎而出

與許多其他翻譯服務一樣,SYSTRAN Translate 有其優點和缺點。 也就是說,它與 DeepL 和 Google Translate 等流行服務相比如何?

SYSTRAN 翻譯與 DeepL

與 SYSTRAN 相比,DeepL 是一個相對較新的翻譯引擎。 兩者都具有直覺的網路介面,這意味著它們很容易立即使用。

SYSTRAN Translate 支援比 DeepL 更多的語言。 如果你需要很多語言對,DeepL 在 SYSTRAN 上什麼都沒有。

在準確性方面,這兩項服務都提供可用的翻譯,因為它們都使用神經機器翻譯技術。

DeepL 有一個免費套餐,非常適合輕度使用。 只要不超出限制,您就可以免費翻譯您的內容。 我們不能對 SYSTRAN Translate 說同樣的話。

請記住,如果您超出了 DeepL 免費套餐的限制,它可能會比 SYSTRAN 更昂貴。

與 SYSTRAN Translate 不同,DeepL 隨附適用於 Android 和 iOS 的桌面和行動應用程式。

SYSTRAN 翻譯與Google翻譯

谷歌翻譯是最受歡迎的網頁翻譯服務之一,也是許多企業的預設選擇。

與 SYSTRAN Translate 不同,Google Translate 有一個免費版本,可讓您每月翻譯 50 萬個字元。

您需要付費方案才能使用 SYSTRAN Translate 翻譯超過 5000 個字元。

Google 翻譯支援 130 多種語言,在這方面讓 SYSTRAN Translate 望塵莫及。

相比之下(考慮到慷慨的免費套餐),Google Translate 比 SYSTRAN Translate 便宜。

然而,SYSTRAN Translate 提供的翻譯比 Google Translate 更好。 此外,Google 翻譯不支援可自訂和行業特定的翻譯。

最後,Google翻譯提供適用於 Android、iPhone 和 iPad 的應用程式。

TranslatePress 案例

我必須同意 SYSTRAN Translate 是一個強大的翻譯引擎,具有巨大的潛力。

然而,它也有一些缺點。 例如,您將很難嘗試將其與您的 WordPress 網站集成,特別是如果您不知道 REST API 的工作原理的話。

這就是 TranslatePress 的用武之地。

如果您是第一次使用,TranslatePress 是一款功能強大且易於使用的 WordPress 翻譯插件,任何人(無論技能水平如何)都可以使用。

該外掛程式有一個功能齊全的免費版本,可以幫助您使用視覺化翻譯編輯器在前端翻譯您的 WordPress 網站。

它完全支援 WooCommerce、視覺化頁面建立器、複雜主題、外掛字串、SEO、多種語言、URL 等。

TranslatePress 多語言

TranslatePress 是翻譯 WordPress 網站最簡單的方法。

它速度很快,不會減慢您的網站速度,適用於任何主題或插件,並且對 SEO 友好。

取得外掛程式

或下載免費版本

但是,TranslatePress 尚不支援 SYSTRAN 翻譯引擎。 該插件使用 DeepL 和 Google Translate 提供自動翻譯。 之後,您可以手動編輯自動翻譯以微調所有內容。

最後的話

SYSTRAN Translate 是一個功能強大的翻譯引擎,提供很多功能。 您將獲得一個以五十多年行業經驗為後盾的強大系統。

它易於使用,並提供足夠的功能來處理自由工作者、小型企業和大型公司的翻譯。

這是一項屢獲殊榮的服務,擁有良好的高品質翻譯記錄。 此外,與某些競爭對手相比,SYSTRAN 是一種經濟高效的解決方案。

然而,它也有一些缺點。 例如,它不提供免費計劃,連接 WordPress 相對更具挑戰性。

你怎麼看? 請在評論中告訴我們。 如果您發現這篇 SYSTRAN 評論很方便,請考慮分享。