法語網站翻譯工具:如何將法語網站翻譯成英語,反之亦然
已發表: 2023-08-21你好! 你是嗎? 不知道如何將法語網站翻譯成英語? 別擔心——我們為您提供支持。
我同意翻譯 WordPress 網站常常令人困惑。 如果你做得不對,你可能弊大於利。
如何?
想想那些對你的目標受眾來說沒有意義的直譯——或者不得不與復雜的翻譯工具作鬥爭,這些工具讓你想要抓狂。
此外,您可能會盡最大努力修改大量工具,但最終得到的網站翻譯卻只完成了一半。
我是說。 與簡單的靜態網站不同,WordPress 網站有很多移動部分。
例如,如何翻譯主題或插件即時生成的動態內容?
例如,您如何重新表述 WooCommerce 產品和電子郵件? 翻譯 SEO 插件添加的 URL 或 SEO 元素怎麼樣?
翻譯 WordPress 網站可能會讓任何人抓狂,甚至是經驗豐富的開發人員。
儘管如此,您還是想將法語網站翻譯成英語,因為這對您業務的成功至關重要。
但面對如此多的移動部件,如何正確地做到這一點呢?
女士們先生們,我很想請您注意一款出色的翻譯工具,它將震撼您的世界。
佔據中心舞台的是 TranslatePress,這是今天評論的主題。
在接下來的部分中,我將向您展示如何將法語網站翻譯成英語。 我們將翻譯文本、圖像、插件、主題和其他一切。
到最後,你應該像老闆一樣處理法語網站翻譯了。
交易? 好的。
我們開始談正事吧。
將法語網站翻譯成英語的好處
您已準備好將您的網站從法語翻譯成英語,但您知道您將享受到一些甜蜜的好處嗎? 我打賭你沒有,所以我們開始吧。
這是一個數字遊戲
跟我開玩笑吧。 世界上使用最多的語言是什麼? 也許這太容易了。 這是另一張。 世界上學習最多的外語是什麼?
是的,就是英語,有超過 14 億的使用者。
法語? 嗯,沒那麼多,全球約有 3.1 億使用者。
你知道那是什麼意思嗎?
這意味著您的目標受眾中很可能有很多說英語的人。 不管你怎麼看,這都是理所當然的。
你知道還有什麼嗎? CSA Research 對 29 個國家/地區的 8,709 名消費者進行的一項調查發現,65% 的在線購物者更喜歡使用自己語言的內容,即使內容質量較差
最重要的是,76% 的人更喜歡購買帶有母語信息的產品。 等等,會好起來的。 在同一份報告中,40% 的受訪者表示他們永遠不會從其他語言的網站上購買商品。
作為營銷人員或網站所有者,您非常清楚這意味著什麼。 如果您的分析報告顯示您收到了來自英語區域的大量點擊,那麼翻譯您的法語網站的時機已經成熟。
擁有超過 14 億用戶,您可以看到,如果您不提供網站的英文版本,您將面臨錯失許多黃金機會的風險。
換句話說,你留下了大量的收入。
您來到這裡是因為您希望進入英語市場。 正確的? 將您的法語網站翻譯成英語可以讓您比競爭對手更具優勢。
如果這是一個全新的市場,您就可以領先一步來設定您的競爭對手必須超越的質量和標準,以超越您的品牌。
SEO優勢
您可能在 Google 上的法語關鍵字排名很高,這很好。 但是當涉及到英文關鍵詞時,你是如何處理的呢?
是的,沒錯——由於最明顯的原因,你不會對英語關鍵詞進行排名; 你沒有英文內容。
另一件事是,與英語對應的關鍵字相比,某些法語關鍵字可能具有較高的關鍵字難度 (KD)。
看,您已經掌握了法語內容。 將相同的內容翻譯成英語有助於 Google 對您的網站的英語關鍵字進行排名 - 所有這些都無需創建新內容。
換句話說,谷歌會對您網站的兩個版本進行排名,正如您所期望的那樣,這會給您的 SEO 排名帶來急需的提升。 因此,您的網站將獲得更多流量。
眼見為實,對嗎?
Kinsta 注意到,當他們將網站翻譯成 10 種語言後,自然流量增加了 18%。 Neil Patel 將其內容翻譯成 82 種語言,將搜索流量提高了 47%。 那傢伙是別的東西
人們傾向於用母語搜索谷歌。 英語搜索者很難找到您的法語內容,即使他們正在尋找您銷售的產品或服務。
那有意義嗎?
如果說英語的搜索者偶然發現您的網站,他們會立即跳出,因為他們無法理解您的法語內容,這會導致較高的退出率和較低的 SEO 排名。
糟糕的體驗並不能很好地反映您的品牌形象,這就是我們的下一點。
品牌知名度
想想蘋果或三星等跨國公司。 如果這些公司提供一種語言的網站,他們將如何吸引全球受眾?
如果他們的網站僅使用一種語言,您會如何看待? 這不會很好地反映他們的品牌形象,不是嗎?
法語網站的英文版可以讓您接觸到更多人,從而提高品牌知名度。
由於英語訪問者可以理解您現在翻譯的內容,因此它很好地反映了您的品牌形象。 換句話說,這表明您關心您的客戶。
翻譯後的內容也很容易在社交媒體上分享,從而提高品牌知名度。 這是一個獲得品牌提及和社交信號的機會,這會告訴谷歌你是貨真價實的。
信任和信譽
還記得我們之前刪除的統計數據嗎? 大約 40% 的在線購物者永遠不會在非母語網站上購物? 我打賭你會的。
現在,如果一個說英語的人登陸您的法語網站,他們很可能轉身逃跑。 為什麼? 他們不會享受用戶體驗。
我們都知道,糟糕的用戶體驗不會讓人產生信任感。 結果,你會失去左、右、中三個可信度點。
正如我所說,為英語訪問者提供其語言版本的網站表明您關心他們的需求。
還有什麼更好的方法來提高您作為知名品牌的信譽呢? 我想不出什麼。 你? 您會信任您不信任的網站嗎? 你甚至願意交出足夠長的時間來買東西嗎?
您想提高非法語訪客的信任度和可信度嗎? 給他們想要的東西——一個他們無需打開谷歌翻譯就能理解的網站。
我們生活在一個全球性的多語言世界,因此假設您的受眾僅由講法語的人組成(是的,即使您在法國)無異於搬起石頭砸自己的腳。
現在您已經知道將您的網站從法語翻譯成英語有一些可愛的好處(這只是錦上添花),讓我們看看 TranslatePress 如何提供幫助。
如何使用 TranslatePress 將法語網站翻譯成英語
在以下部分中,您將與我一起安裝和配置 TranslatePress,以將您的網站從法語翻譯成英語。
我保證這就像餡餅一樣簡單,任何人都可以做到。 您不需要特殊的編碼技能或技術超能力,因為 TranslatePress 可以讓您直觀地翻譯您的網站。 還有,我不會跳過一步,會一直陪著你
準備好迎接有趣的部分了嗎? 太好了,讓我們開始吧。
如何安裝 TranslatePress
主要的 TranslatePress 插件是 100% 免費的,這意味著您可以將其安裝在 WordPress 管理儀表板中。
導航至插件 → 添加新插件。
接下來,在關鍵字搜索框中輸入“TranslatePress”,然後單擊“立即安裝”按鈕。
之後,激活插件。
接下來,單擊“允許並繼續”,因為您很搖滾。
你做得很好。
之後,讓我們設置默認的站點語言,即法語,和翻譯語言,即英語。 繼續並在“默認語言”下拉列表中選擇“法語”。 然後在“所有語言”部分下添加英語,如下所示。
永遠記住保存您的更改。
專業提示:TranslatePress Business 允許您添加多種翻譯語言,例如英國英語、南非英語、澳大利亞英語等。 您還擁有更多功能,稍後您將了解到。
停止:先不要急於檢查您的網站。 此時,我們剛剛安裝了 TranslatePress 並添加了我們的首選語言。 現在您已準備好自動或手動翻譯您的網站。
在下面的部分中,我將向您展示如何使用谷歌翻譯自動翻譯您的網站。 稍後我們將手動完成。
如何將法語網站自動翻譯成英語
你還玩得開心嗎? 不? 好的,下一節應該可以幫助您繼續。 TranslatePress 支持通過 Google Translate 和 DeepL 進行自動翻譯。
TranslatePress 的免費版本提供 Google 翻譯,但您需要升級到付費版本才能使用 DeepL。
自動翻譯可以幫助您節省時間並降低成本。 它比僱用專業翻譯服務更快、更便宜。
提示:如果您未超出 Google 翻譯免費套餐的限制,則可以免費翻譯您的法語網站。
免費套餐可讓您每月翻譯 500,000 個字符。 每月大約 100,000 個單詞。 如果您用盡了免費計劃的限制,則每 1,000,000 個字符(約 200,000 個單詞)需要支付 20 美元。
由於本節我們使用的是 TranslatePress 的基本版本,因此我們將使用 Google Translate 進行自動翻譯。
首先,我們需要生成一個 Google Translate API 密鑰。
按照上面鏈接的指南或觀看下面的視頻。
注意:如果這是您第一次,Google 將為您提供價值 300 美元的積分。 此外,如果您的積分用完,您也不會被收取費用。 僅當您升級到付費計劃時才需要付費。
哦,順便說一句,這是我正在使用的測試站點的屏幕截圖。
生成 Google Translate API 密鑰後,前往 TranslatePress 設置頁面並單擊“自動翻譯” ,如下所示。
之後,啟用自動翻譯,輸入您的 Google Translate API 密鑰,然後保存更改。
就是這樣。 TranslatePress 將從那裡接管,在後台自動翻譯您的網站。 您的所有頁面將在第一次訪問時翻譯成英語,並且所有翻譯將存儲在您自己的數據庫中。
現在,如果我們檢查我們的測試站點,我們會看到英文版本。
那並不難,現在是嗎?
注意:我已經使用 TranslatePress 翻譯了我的測試網站上的圖像(稍後將詳細介紹)。
此時,您已經有了法語網站的英語版本。
TranslatePress 插件使用 Google Translate AI 來支持自動翻譯。 正如您所料,機器很容易錯過人類語言的細微差別。
例如,谷歌翻譯可能會錯過法語中的街頭行話和其他常見短語,但缺少英語中的對應短語。
另外,您可能不喜歡谷歌翻譯某些單詞的方式。
該怎麼辦?
輸入手動翻譯,您就可以扭轉局面。
如何手動將法語網站翻譯成英語
這就是 TranslatePress 真正閃光的地方。 啟用自動翻譯後,您可以手動微調翻譯以編輯/刪除任何不適合您的內容。 總而言之,您最終會得到精美的翻譯。
TranslatePress 允許您在前端的可視化編輯器中翻譯您的網站。 這樣,您就可以像讀者一樣實時查看翻譯。
如何?
打開您要翻譯的頁面,然後單擊 WordPress 管理欄上的翻譯網站,如下所示。
之後,將語言設置為英語,這樣就可以直接在頁面上看到翻譯的變化。
接下來,通過單擊鉛筆圖標選擇您要翻譯的文本。 之後,添加您的英文翻譯,然後單擊 保存按鈕,如下面的 GIF 所示。
看? 我告訴過你這很容易。 您可以類似地翻譯網站上的所有內容。 這包括菜單項。
但這只是文字。 你如何翻譯圖像?
如何將圖像從法語翻譯成英語
通常,當您從法語切換到英語時,您需要更改圖像。 如果圖像包含在頁面更改時需要更改的文本,則尤其如此。
我們有一個關於在 WordPress 中翻譯圖像的有用指南,因此我將簡短地介紹這一部分。 不過,以下是一些圖像翻譯派上用場的用例:
- 添加圖像或徽標以及切換語言時需要更改的文本;
- 需要將標題從法語更改為英語的電子書封面,反之亦然;
- 多語言滑塊,其中包含多個圖像,其中的文本在您從法語切換到英語時需要更改;
- 翻譯 WooCommerce 產品圖像。
TranslatePress 使翻譯圖像變得極其容易。 您甚至可以翻譯標題和替代文本。 以下是具體操作方法。
首先,您需要兩張圖像; 一份為法文,一份為英文。 使用尺寸相似的相同圖像,但您可以發揮創意。 將圖片上傳到您的 WordPress 媒體庫。
在 TranslatePress 可視化編輯器中,單擊您想要翻譯的圖像並替換它,如下突出顯示。
因此,每當您從法語切換到英語時,圖像都會發生變化。 您可以類似地替換所有媒體類型。
到目前為止,一切都很好。 我希望你今天學到了一些東西。 想想看,所有這些功能都可以在 TranslatePress 的免費版本中使用。
但如果您需要更多怎麼辦? 如果您需要翻譯動態內容(例如由主題、插件和菜單添加的字符串)怎麼辦? WooCommerce 電子郵件怎麼樣?
如果是這樣,接下來的部分將會有所幫助。
讓我們繼續學習如何翻譯插件中的字符串。
如何翻譯插件和主題中的動態字符串
插件是任何 WordPress 網站不可或缺的一部分。 如果沒有插件,網站所有者將不得不將他們需要的所有功能硬編碼到網站中。 正如您想像的那樣,這是不可行的。
儘管插件很有幫助,但在將網站從法語翻譯成英語時,它們提出了獨特的挑戰。 如果您正在處理尚未準備好翻譯的插件,則尤其如此。
插件通常生成所謂的動態字符串。 此類內容並不是一成不變的。 它不像你文章中的靜態文本內容。
動態字符串(或 gettext 字符串)會根據多種因素而變化,包括用戶輸入和其他變量。
例如,流行的電子商務插件 WooCommerce 在後台執行大量繁重工作來創建您在 WordPress 網站上看到的在線商店。
在此過程中,它會生成動態字符串或無法手動輸入的內容片段。 它們是動態生成的。 感謝上帝,WooCommece 等插件已經可以翻譯了。
這些動態生成的元素可能會妨礙翻譯您的網站。
動態內容的示例包括:
- 404頁面內容;
- 下一頁;
- 上一頁;
- 評分為 %s(滿分 5 分);
- %s 發布;
- 自豪地由 %s 提供支持;
- 沒有產品在購物車中;
- 繼續購物;
- ETC。
唷——我試圖讓它盡可能對初學者友好。 我希望它有意義要了解更多信息,請查看在 WordPress 中翻譯動態字符串。
不用擔心。 您可以使用 TranslatePress 翻譯任何插件或主題中的動態字符串。 這使您可以在網站上提供增強的多語言體驗。
在 TranslatePress 可視化編輯器中,您可以查看任何頁面上活動的 gettext 字符串,如下所示。
單擊任何 gettext 字符串即可提供翻譯並保存更改。
如果這令人困惑,請查看以下指南。
- 如何將 WordPress 插件翻譯成任何語言;
- 如何翻譯 WordPress 主題 – 完整主題翻譯指南。
完成此操作後,讓我們提一下有關翻譯 WooCommerce 電子郵件的一兩件事。
如何翻譯 WooCommerce 電子郵件
我們同意 WooCommece 向您和您的客戶發送的電子郵件非常重要。 通過電子郵件,您可以掌握最新情況並讓客戶了解最新情況。
多語言網站的 WooCommerce 電子郵件可能會很棘手,因為您必須考慮每個用戶的首選語言。
那麼,TranslatePress 如何翻譯 WooCommerce 電子郵件?
對於 WooCommerce 向您的客戶發送的電子郵件,TranslatePress 使用用戶上次訪問您的網站時使用的語言。
如果網站在購買前不需要登錄,則該插件將使用結賬時選擇的語言。
對於 WooCommerce 發送給管理員或商店經理的電子郵件,TranslatePress 使用用戶在其個人資料中設置的語言。
查看如何手動翻譯 WooCommerce 電子郵件以了解更多信息。
如何翻譯 SEO 元素和 URL
SEO 是任何多語言網站的重要組成部分。 如果做得好,SEO 可以幫助您在 SERP 中排名更高,並從不同語言的相同內容中獲得更多流量。
法語到英語的翻譯也是如此。 您可以對法語和英語關鍵字進行排名。 但如何確保每種語言都有適當的 SEO 元素呢?
這很簡單。 您可以使用 TranslatePress 等插件,這使得翻譯 SEO 標題、元描述和 URL 變得非常簡單。
但請注意,翻譯 SEO 元素和 URL 需要 TranslatePress 專業版。
激活付費版本後,單擊插件並激活 SEO Pack 插件。
之後,在 TranslatePress 可視化編輯器中打開您要翻譯的文章/頁面。 接下來,單擊下拉菜單以查看和翻譯您的元信息,如下所示。
單擊以翻譯所需的元描述並保存更改。
要翻譯 URL,請從同一下拉菜單中選擇您想要翻譯的 slug。
編輯 slug 並保存更改。
可以看出,TranslatePress 允許您毫不費力地直觀地翻譯網站上的所有內容。
其他 TranslatePress Pro 功能包括:
- 完整的 Yoast SEO 支持;
- 支持 221 種額外語言;
- 翻譯 SEO 標題、描述和 slug;
- 僅在翻譯完成後發布;
- 通過瀏覽作為用戶角色進行翻譯;
- 每種語言有不同的菜單項;
- 自動用戶語言檢測;
- 和更多。
最後,您可以使用相同的過程將您的網站從英語翻譯成法語。
TranslatePress 多語言
TranslatePress 是翻譯 WordPress 網站的最簡單方法。 它速度很快,不會減慢您的網站速度,適用於任何主題或插件,並且對 SEO 友好。
獲取插件或下載免費版本
將您的網站從法語翻譯成英語並不具有挑戰性,尤其是使用工具箱中的 TranslatePress 等簡單工具。
您有何看法? 讓我們在評論中知道!
如果您發現這篇文章有幫助,請查看我們的 YouTube 頻道,我們不斷上傳簡短且易於理解的視頻教程。 您還可以在 Facebook 和 Twitter 上關注我們,以便在我們每次發佈內容時第一個知道。